有时在交通高峰期被困足以使人发疯(stick/drive sb.mad)如何译?书上有两种译法:1.Sometimes it's enough to drive you mad if you are stuck in a traffic jam during the rush hour.2.Being stuck in a traffic jam sometimes during ru
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 19:26:04
有时在交通高峰期被困足以使人发疯(stick/drivesb.mad)如何译?书上有两种译法:1.Sometimesit''senoughtodriveyoumadifyouarestuckinatra
有时在交通高峰期被困足以使人发疯(stick/drive sb.mad)如何译?书上有两种译法:1.Sometimes it's enough to drive you mad if you are stuck in a traffic jam during the rush hour.2.Being stuck in a traffic jam sometimes during ru
有时在交通高峰期被困足以使人发疯(stick/drive sb.mad)如何译?
书上有两种译法:1.Sometimes it's enough to drive you mad if you are stuck in a traffic jam during the rush hour.
2.Being stuck in a traffic jam sometimes during rush hours can drive you mad.
可是,为什么第二种译法里“hour”后加“s”,而第一种没有?劳各位费神了,谢谢!
有时在交通高峰期被困足以使人发疯(stick/drive sb.mad)如何译?书上有两种译法:1.Sometimes it's enough to drive you mad if you are stuck in a traffic jam during the rush hour.2.Being stuck in a traffic jam sometimes during ru
“rush hour”"rush hours"都是“高峰期”的意思,都可以说
有时在交通高峰期被困足以使人发疯(stick/drive sb.mad)如何译?书上有两种译法:1.Sometimes it's enough to drive you mad if you are stuck in a traffic jam during the rush hour.2.Being stuck in a traffic jam sometimes during ru
这个城市在下班高峰期交通很堵车,用英语怎么说
traffic is bad___ ___ ___ ___(在交通高峰期)
交通高峰期用英语怎么说?1、交通高峰期_____________2、他们三人__________
人在太阳黑子活动高峰期为什么容易患病?
上一次太阳活动高峰期在什么时候
地震被困后如何生存的事例在地震中,有哪些人被困在废墟里,他们是如何生存下来的事例,是事例!
使我发疯用英语怎么说
英语翻译具体是-----1.在20岁的时候 2.交通高峰期要手翻的,网上的翻译不准.下午我就上课了啊!【T_T急得不能再急了】
为什么把人关在圆体空间,比把人关在正方体空间,更容易发疯
怎样科学的营救地震中被困在废墟中的人?
地震被困时,身边有水及食物一定要吃饱喝足以便有力气大声呼救对吗?
勾践被困在会稽时的断句
鲁宾逊在孤岛上被困了多少年
智利矿工被困时在干什么?
为什么被困在电梯里会死人?
英文翻译:我被困在这里动弹不得!
爱情的力量足以使人宁愿去死吗?