帮忙看一下英语中这个语法现象1.He insisted upon sending a second message2.He insisted upon a second message being sent个人理解:在1当中sending ...是动名词作宾语;在2中being sent 是现在分词作宾语补足语;我
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/07/20 21:51:09
帮忙看一下英语中这个语法现象1.He insisted upon sending a second message2.He insisted upon a second message being sent个人理解:在1当中sending ...是动名词作宾语;在2中being sent 是现在分词作宾语补足语;我
帮忙看一下英语中这个语法现象
1.He insisted upon sending a second message
2.He insisted upon a second message being sent
个人理解:在1当中sending ...是动名词作宾语;在2中being sent 是现在分词作宾语补足语;我的问题:为什么不能把2中的being sent 修改为sent,过去分词不是也可以做宾补,例如:I find the desk broken.
可能我举得例子不太好,再举个例子吧,比较:
We must get the work finished by 10 o'clock(这里应该是过去分词作宾语补足语)
帮忙看一下英语中这个语法现象1.He insisted upon sending a second message2.He insisted upon a second message being sent个人理解:在1当中sending ...是动名词作宾语;在2中being sent 是现在分词作宾语补足语;我
第二句中也是动名词being sent做宾语,只不定期过这是一个动名词的被动式.不是现在分词.因为不是所有动词或短语都有宾语加宾补这种结构.这里insist on就没有.下例词有这种用法.
keep find feel see hear notice leave have 这些词才有分词做补语的用法.
首先第一句中的宾语应该是 sending a second message这个短语整体 你之所以会理解错就是因为这个基本点没弄懂。
结合具体意思,很好理解,他坚持要发第二封邮件,注意他坚持的是做这件事本身,而你举的接下来两个例子中宾语分别是:
i find the desk broken 明显是desk 所以后面可以加过去分词做宾补
第二句宾语是 work 此处 过去分词...
全部展开
首先第一句中的宾语应该是 sending a second message这个短语整体 你之所以会理解错就是因为这个基本点没弄懂。
结合具体意思,很好理解,他坚持要发第二封邮件,注意他坚持的是做这件事本身,而你举的接下来两个例子中宾语分别是:
i find the desk broken 明显是desk 所以后面可以加过去分词做宾补
第二句宾语是 work 此处 过去分词表被动 用法和上面也有一点不同
所以分析一个句子的构成要结合句意本身
收起
sent的过去式是sent
2)中sent是指对象message ,而1中指对象He,而message 无主动形式,是被发送的,所以是being sent