直译“there are good reasons for us to be responsible for others.”In addition to taking care of ourselves,there are good reasons for us to be responsible for others.直译,解释下“there are good reasons for us to be responsible for others.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/07 20:58:11
直译“there are good reasons for us to be responsible for others.”In addition to taking care of ourselves,there are good reasons for us to be responsible for others.直译,解释下“there are good reasons for us to be responsible for others.
直译“there are good reasons for us to be responsible for others.”
In addition to taking care of ourselves,there are good reasons for us to be responsible for others.
直译,解释下“there are good reasons for us to be responsible for others.”这里有没有什么固定词组
“我们也有必要为他人负责”这时书上的翻译,我对不上号
直译“there are good reasons for us to be responsible for others.”In addition to taking care of ourselves,there are good reasons for us to be responsible for others.直译,解释下“there are good reasons for us to be responsible for others.
“有很多好的理由让我们去为别人负责.”Be responsible for sb or sth意思是为某人(或某事)负责.“there be(are/is/were/was.)”表示“有(表存在而不是拥有,比如 那里有个篮球).高中水平,希望有所帮助吧!
人人为我,我为人人?
帮助别人对我们大有益处.
没有什么固定词组.
个人感觉你理解句子的问题出在responsible上,这里意为"尽责的".“我们也有必要为他人负责”这时书上的翻译,我对不上号对他人负责就是考虑别人,帮助别人的意思啊.我一直想问的就是“有必要”在那里?晕.在利己的同时,也考虑他人,为他人的利益负责.这是做人的基本道德啊.否则就成见利忘义,无社会责任的小人了....
全部展开
帮助别人对我们大有益处.
没有什么固定词组.
个人感觉你理解句子的问题出在responsible上,这里意为"尽责的".
收起
be responsible for 为……负责
有很多理由让我们对他人负责
there be 表示存在,reason 是原因的意思,for us 是对于我们来说 be responsible for 对。。。负责 for others 对于他人。所以就是我们是有理由有必要对别人负责的。