beastmv讲的是什么意思?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 02:34:01
beastmv讲的是什么意思?beastmv讲的是什么意思?beastmv讲的是什么意思?因为是MV所以可能并没有固定的剧本看你自己喜欢哪种想法多点综合百度知道得出以下两种1.分手后对女友思念在小说中

beastmv讲的是什么意思?
beastmv讲的是什么意思?

beastmv讲的是什么意思?
因为是MV所以可能并没有固定的剧本看你自己喜欢哪种想法多点
综合百度知道得出以下两种
1.分手后对女友思念在小说中写出完美结局(可能性大)
2.爱上的女孩是自己小说笔下虚拟人物(可能性小)
最后加上我自己最完美的理
一对相爱的男女,都不是写小说的,因为家庭社会等因素导致了女孩要离开男孩,那本书只是一个标题,内容全部是空白的,男女都是在心中写了这些小说,纸上只是男孩看见女孩的留言写下的
有空请及时给最佳
mv女主角是朴宝英
mv男主角是龙俊亨
整体的故事是:宝英离开了,俊亨不能相信这一切是真的“你离开了,我们的故事由我继续写下去,只是,一切都是Fiction(虚构)”
俊亨
1.我现在非常的幸福 用想象写着故事 但是一切仍旧都只是奢望
2.我现在非常的幸福 写着我心中所想要的故事 但一切 都只是奢望
3.我现在很幸福,也写着幸福的故事,但是也是像风一样,依然如故.
4.我现在虽然觉得非常幸福,也写着幸福的故事,而且一切都只像风一样,依然如故
这个就是斗俊中间唱的那一段啊 在俊亨RAP完后那段
很多翻译都不一样 大概就是这个意思了.
有的翻译第一句是我现在用非常幸福的想象写故事
但是不管是现场还是MV里
행복한(幸福)和생각에(想象)都是分开
所以我觉得我开始写的那个比较合理.说了好多 - - 望采纳.
现在的我完全幸福/지금 난 너무나도 행복한
用想像来写故事/생바에 이야기를 쓰지만.
但这一切仍然只是一种奢望 /모듣 게 바람일 뿐이라…여전히…
宝英
1.我现在虽然写着非常幸福的故事,只是一切都只像风一样.
2.虽然我现在写的是非常幸福的故事,但是一切都只像风一样.
现在的我完全/지금 난 너무나도
写小说/이야기를 쓰지만
MV你要这样理
这个女孩做的事情是她过去做的,她在俊亨的房间转悠,回忆着他俩的美好,然后不知道什么原因想走了,拿起一本书,写下句子:“我现在在写的是幸福的故事,但是一切都只像风一样”.然后仿佛在书里看到了未来俊亨知道自己走后会到处找她,会流泪,所以也难过的合上书.
俊亨做的事是现实时间的事情,他走进自己的房间,拿起一本书,书里夹着女孩临走留下的照片,俊亨按图索地,也确实像女孩预想的那样寻找、流泪,来到那个照片上的沙漠,见到的却只是对女孩的思念,她已如风而去,所以自己也随风而走,正如俊亨最后在书上写的:“我现在很幸福,也写着幸福的故事,只是,也像风一样,依然如故”.
以下放歌词帮助理
아직 난 널 잊지 못하고 / 我仍然忘不了你
모든 걸 다 믿지 못하고 / 无法相信这一切
이렇게 널 보내지 못하고 오늘도 / 今天也 无法这样放你走
다시 만들어볼게 우리 이야기 끝나지 않게 아주 기나긴 / 我要重新再谱写 让我们的故事 长长的 没有结尾
살갗을 파고 스며드는 상실감은 잠시 묻어둘게 / 穿透骨肉般的失落感 暂时埋藏起来
새로 써 내려가 시작은 행복하게 웃고 있는 너와 나 / 重新写下的开头是 幸福笑着的你和我
네가 날 떠나지 못하게 배경은 출구가 없는 좁은 방 안 / 让你无法离开我的故事背景是 没有出口的狭窄房间内
아무렇지 않게 네게 키스하고 / 装作什么也没有发生的吻你
달콤한 너의 곁을 떠나가질 못해 / 无法离开甜美的你的嘴边
우린 끝이라는 건 없어 / 我们不会结束
이렇게 난 또 / 这样我再次
(Fiction in Fiction in Fiction)
잊지 못하고 / 无法忘怀
(Fiction in Fiction in Fiction)
내 가슴 속에 끝나지 않을 이야길 쓰고 있어 / 我心中谱写着没有结束的故事
널 붙잡을게 / 抓住你
(Fiction in Fiction in Fiction)
놓지 않을게 / 不放开
(Fiction in Fiction in Fiction)
끝나지 않은 너와 나의 이야기 속에서 / 在没有结束的你我的故事里
오늘도 in Fiction / 今天也in Fiction
지금 여긴 행복한 이야기들밖에 없어 / 现在这里只有幸福的故事
너무 행복한 우리 둘만의 이야기가 이렇게 / 只属于我们俩 十分幸福的故事 就这样
(현실과는 다르게) 써 있어 점점 채워지고 있어 / 渐渐写满 (与现实不同)的故事
너는 나에게로 달려와서 안기고 / 你向我跑来 抱住我
품 안에 안긴 너를 나는 절대 놓지 못해 / 抱你在怀的我绝对不会放开
우린 끝이라는 건 없어 /我们不会结束
이렇게 난 또 / 这样我再次
(Fiction in Fiction in Fiction)
끊지못하고 / 无法忘怀
(Fiction in Fiction in Fiction)
내 가슴 속에 끝나지 않을 이야길 쓰고 있어 / 我心中写着没有结束的故事
널 붙잡을게 / 抓住你
(Fiction in Fiction in Fiction)
놓지 않을게 / 不放开
(Fiction in Fiction in Fiction)
끝나지 않은 너와 나의 이야기 속에서 / 在没有结束的你我的故事里
오늘도 in Fiction / 今天也in Fiction
다시 한 번 더 말하지만 / 想再说一次
지금 너는 내 옆에 있다고 / 现在你在我身边
그렇게 믿고 있어 난 / 我那样深信不疑
(하지만 Fiction) / (但是 Fiction)
난 목적을 잃어버린 작가 / 我是失去方向的作家
이 소설의 끝은 어떻게 마무리 (나만의 Fiction) / 这个小说的结尾 (只属于我的 Fiction)
지어야 해 / 要这样来写
사랑해 사랑해 사랑해 사랑해 사랑해 이 세 글자만 (모두 다 Fiction)/ 只写下 我爱你 我爱你 我爱你 我爱你 我爱你 (都是Fiction)
써내려가 / 这三个字
무뎌진 펜 눈물로 얼룩진 낡은 종이 위로 (모두 다 Fiction) / 用钝了的笔 在被眼泪弄花的陈旧纸张上 (都是Fiction)
행복할 수도 슬플 수도 없어 이 이야기는 / 不幸福也不悲伤的这个故事
지금 난 너무나도 행복한 / 现在我在非常幸福的
생각에 이야기를 쓰지만 / 想象中写着故事
모든 게 바람일 뿐이라고 여전히 / 但一切都仍然只是奢望
난 행복한 걸/ 我很幸福
(Fiction in Fiction in Fiction)
우리 함께인 걸 / 我们在一起
(Fiction in Fiction in Fiction)
이제 시작인 걸 / 现在是开始
(Fiction in Fiction in Fiction)
끝은 없는 걸 / 不会结束
(Fiction in Fiction in Fiction)