英语翻译我有一篇文章,完全是国际货代的专用术语,实在不懂啊,希望高手指教.The Practice of International Ocean cargo TransportationShipping serviceThe documents commonly used in carriage of goods by sea are bills of lading
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 17:35:19
英语翻译我有一篇文章,完全是国际货代的专用术语,实在不懂啊,希望高手指教.The Practice of International Ocean cargo TransportationShipping serviceThe documents commonly used in carriage of goods by sea are bills of lading
英语翻译
我有一篇文章,完全是国际货代的专用术语,实在不懂啊,希望高手指教.
The Practice of International Ocean cargo Transportation
Shipping service
The documents commonly used in carriage of goods by sea are bills of lading,sea waybills,manifests,shipping notes,deliver orders and mate’s receipts.
The bill of lading by itself is not a contract of carriage as it is signed only by the carrier.However,it provides evidence of contract of carriage.It serves as a receipt for goods delivered to the carrier,Besides,the bill of lading serves as a document of title enabling the goods to be transferred from the shipper to the consignee or any other party by endorsement.
A sea waybill is the replacement of the traditional ocean bill of lading.The waybill is a non-negotiable document and made out to a named consignee who is allowed production of proper identification,to claim the goods without presenting the waybill.
A cargo manifest provides information regarding cargo on board A freight manifest gives information regarding freight rates,sucharges,rebates,etc… The manifest is prepared by the carrier’s agent but the freight forwarded have to handle it whilt dealing with the customs and port authorities,
A shipping note is issued by the shipper to the carrier requesting allocation of shipping space It is a commitment on the part of the shipper to ship the goods and serves as the basis for the preparation of the bill of lading.
A delivery order is issued by the carrier or his gent to enable the consignee or his forwarding agent to take delivery of the cargo import cargo from the vessel.
A mate’s receipt is the receipt issued by the carrier in the acknowledgement of the goods received on board export cargo which is subsequently exchanged for the bill of lading.
翻译好了请发至我邮箱
万分感激!
英语翻译我有一篇文章,完全是国际货代的专用术语,实在不懂啊,希望高手指教.The Practice of International Ocean cargo TransportationShipping serviceThe documents commonly used in carriage of goods by sea are bills of lading
The Practice of International Ocean cargo Transportation Shipping service
国际海运货物运输服务实操
The documents commonly used in carriage of goods by sea are bills of lading,sea waybills,manifests,shipping notes,deliver orders and mate’s receipts.
通常用于海运货物的文件分别有提货单,海运单,航运舱单,托运单、送货单和付款签收单.
The bill of lading by itself is not a contract of carriage as it is signed only by the carrier.However, it provides evidence of contract of carriage. It serves as a receipt for goods delivered to the carrier,Besides, the bill of lading serves as a document of title enabling the goods to be transferred from the shipper to the consignee or any other party by endorsement.
提货单自己本身并不是运输合同,因为它只是发运人单方面的签名.不过,它提供了运输货物的根据.它对收货人来说是作为一种货物签收单.除此之外,提货单作为一个权利文件凭据让货物能够从承运商发送到收货人或者其他的第三方集团.
A sea waybill is the replacement of the traditional ocean bill of lading.The waybill is a non-negotiable document and made out to a named consignee who is allowed production of proper identification, to claim the goods without presenting the waybill.
海运单是传统海运提货单的代替品.运货单是一个不可转让的文件并且制作给一个指定的收货人,此人被允许提供正确的身份证明来提货而不需要提供相应的运货单.
A cargo manifest provides information regarding cargo on board A freight manifest gives information regarding freight rates,sucharges,rebates,etc… The manifest is prepared by the carrier’s agent but the freight forwarded have to handle it whilt dealing with the customs and port authorities,
一张货物航运舱单提供了货运从港口A装货的信息和货物运价、附加费、折扣等等信息.航运舱单由发货代理人准备但发货时必须用于海关报关和港口官方权威查验使用.
A shipping note is issued by the shipper to the carrier requesting allocation of shipping space It is a commitment on the part of the shipper to ship the goods and serves as the basis for the preparation of the bill of lading.
托运单由承运商根据发货人要求的船舱空间制作,这是一份承运商对承运货物和服务的保证,并且是在提货单的基础上制成.
A delivery order is issued by the carrier or his gent to enable the consignee or his forwarding agent to take delivery of the cargo import cargo from the vessel.
送货单由发货人或他的代理人制作,使收货人或他的运输代理商能够在船到达时提货签收.
A mate’s receipt is the receipt issued by the carrier in the acknowledgement of the goods received on board export cargo which is subsequently exchanged for the bill of lading.
付款签收单是一个单据由发货人在得知货物已经抵港时制作,随后用于交换提货单.