请把下面这段话翻译成英文2002年12月3日,中国成功获得2010年上海世博会的举办权,实现世博史上无发展中国家成为综合性世界博览会举办国的历史性突破.中国政府曾就举办世博会向国际展览
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 08:01:12
请把下面这段话翻译成英文2002年12月3日,中国成功获得2010年上海世博会的举办权,实现世博史上无发展中国家成为综合性世界博览会举办国的历史性突破.中国政府曾就举办世博会向国际展览
请把下面这段话翻译成英文
2002年12月3日,中国成功获得2010年上海世博会的举办权,实现世博史上无发展中国家成为综合性世界博览会举办国的历史性突破.中国政府曾就举办世博会向国际展览局作出郑重承诺,全力支持举办中国2010年上海世博会,全国各地也以各种方式给予积极支持.2003年,上海正式启动世博会的筹备工作,由于“非典”,等客观原因筹备工作一度受到影响.经过调整,开展了组织构建、调研、举办或参与相关活动等工作.在办博组织机构尚未正式建立的情况下,由原来的申博机构组织召开各类国际性研讨会和论坛,参加与世博会相关的国际会议,举办大型纪念性活动,接待国内、国外访团的参观和学习.广大群众对世博会的认知和了解度不断提升.
2003年,上海正式启动世博会的筹备工作,由于“非典”,等客观原因筹备工作一度受到影响.经过调整,开展了组织构建、调研、举办或参与相关活动等工作.
这句不用翻译
请把下面这段话翻译成英文2002年12月3日,中国成功获得2010年上海世博会的举办权,实现世博史上无发展中国家成为综合性世界博览会举办国的历史性突破.中国政府曾就举办世博会向国际展览
On December 3, 2002, 2010, China successfully bid to host the Shanghai World Expo, the Expo in the history of non-developing countries to achieve a comprehensive exposition historic breakthrough in the host country. Chinese Government regarding the organization of Expo International Exhibition Bureau to make a serious commitment, fully supported the organization of the Chinese in 2010 Shanghai World Expo, national, in various ways throughout the active support.
In the circumstance that the organization do not yet formally established, institutions and organizations from the World Expo application held various international seminars and forums, participating in Expo-related international conferences, organizing large-scale commemorative events, a reception at home and abroad visit group visit and study. The masses of the Expo has been increasing awareness and understanding.