文言文 且受人之养,不死其难,不义也;死其难,是死无道之人且受人之养,不死其难,不义也;死其难,是死无道之人怎么翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 17:17:10
文言文且受人之养,不死其难,不义也;死其难,是死无道之人且受人之养,不死其难,不义也;死其难,是死无道之人怎么翻译文言文且受人之养,不死其难,不义也;死其难,是死无道之人且受人之养,不死其难,不义也;

文言文 且受人之养,不死其难,不义也;死其难,是死无道之人且受人之养,不死其难,不义也;死其难,是死无道之人怎么翻译
文言文 且受人之养,不死其难,不义也;死其难,是死无道之人
且受人之养,不死其难,不义也;死其难,是死无道之人
怎么翻译

文言文 且受人之养,不死其难,不义也;死其难,是死无道之人且受人之养,不死其难,不义也;死其难,是死无道之人怎么翻译
译文:而且接受别人的帮助,却不为别人的急难而死,是不合道义的.如果为别人的急难而死,却是为不讲道义的人而死
原文:
子列子穷,容貌有饥色.客有言于郑子阳者曰:“子列子御寇,盖有道之士也,居君之国而穷,君乃为不好士乎?”子阳令官遗之粟数十秉,子列子出见使者,再拜而辞.使者去.子列子入,其妻望而拊心曰:“闻为有道者,妻子皆佚乐,今妻皆有饥色矣,君过而遗先生食,先生又辞,岂非命也哉!”子列子笑而谓之曰:“君非自知我者也,以人之言而知我,以人之言以遗我粟也,其罪我也,又将以人之言,此吾所以不受也.且受人之养,不死其难,不义也;死其难,是死无道之人,岂义哉!”其后,民果作难,杀子阳.子列子之见微除不义远矣.且子列子内有饥寒之忧,犹不苟取,见得思义,见利思害,况其在富贵乎?
故子列子通乎性命之情,可谓能守节矣.

翻译:
列子处境困难,饿得面黄肌瘦.有人对郑国国君子阳说:“列御寇先生,应该也是有志之士,住在您的国境中却处境困难,您是不是不喜欢有志之士呢?”子阳派官员给列子送来几十秉,列子出来接见使者,拜两拜推辞不受.使者离开后,列子回到家里.他的妻子椎着胸口说:“我听说有德之人,他的妻子儿女都是安逸快乐的.现在你的妻子饿得面黄肌瘦,国君拜访并送给你粮食,你却推辞不受.这是我的命不好吧?”列子笑着对她说:“国君并非自己了解我,而是通过别人的话来了解我的.听了别人的话才送粮食给我的,这是使我犯罪,这是我不接受的原因.而且接受别人的帮助,却不为别人的急难而死,是不合道义的.如果为别人的急难而死,却是为不讲道义的人而死,难道又符合道义了吗?”后来,百姓果然发难,杀死了子阳.列子见细节而远离不义.而且列子有饥寒之忧,不尚且不随便取得,看见得到就想到要符合道义,看见利益就想到危害,更不用说他处于富贵之中了.
所以列子懂得人活着的意义,可以说得上是能守节的人了.

文言文 且受人之养,不死其难,不义也;死其难,是死无道之人且受人之养,不死其难,不义也;死其难,是死无道之人怎么翻译 以义猎不义则难,以不义猎义则易、此乃人生之秘诀也! 废兄而立弟,是不义也;不奉父诏而畏死,是不孝也;能薄而材譾,强因人之功,是不能也 人之生也柔弱 其死也坚强 英语翻译由‘今有一人,入人园圃,窃其桃李.'到‘是以知天下之君子也,辨义与不义之乱也.’ 人之生也柔弱,其死也坚强.草木之生也柔脆,其死也枯槁?哪的 不义之报 文言文 不义之报的翻译,快翻译,最好有答案,急 “人之生也柔弱,其死也坚强.草木之生也柔脆,其死也枯槁.故坚强者死之”是什么意思 人之生也柔弱,其死也坚强.草木之生也柔脆,其死也枯槁.故坚强者死之 其济,君之灵也;不济,则以死继之这句文言文怎么翻译谢谢大家. 人之生也柔弱,其死也坚强.草木之生也柔脆,其死也枯槁.故坚强者死之人之生也柔弱,其死也坚强.草木之生也柔脆,其死也枯槁.故坚强者死之徒,柔弱者生之徒.是以兵强则灭,木强则折,强大居下, 英语翻译朱公居陶,生少子.少子及壮,而朱公中男杀人,囚於楚.朱公曰:“杀人而死,职也.然吾闻千金之子不死於市.”告其少子往视之.乃装黄金千溢,置褐器中,载以一牛车.且遣其少子,朱公长男 文言文翻译,“君使臣临百官之吏,节其衣服饮食之养,以先齐国之人,然犹恐其侈靡而不顾其行也 文言文不死之药里操的翻译 文言文 不死之药 战国策翻译 不死之药文言文解释是什么 文言文不死之药 中的于 文言文不死之药的启示!