“我就是上帝” 写成英语 just i am god 如果不是 那应该怎么写呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/23 05:56:50
“我就是上帝”写成英语justiamgod如果不是那应该怎么写呢?“我就是上帝”写成英语justiamgod如果不是那应该怎么写呢?“我就是上帝”写成英语justiamgod如果不是那应该怎么写呢?不

“我就是上帝” 写成英语 just i am god 如果不是 那应该怎么写呢?
“我就是上帝” 写成英语 just i am god
如果不是 那应该怎么写呢?

“我就是上帝” 写成英语 just i am god 如果不是 那应该怎么写呢?
不能…否则意思就是:只不过我是上帝,所以不能

I'm just the God.好像是

写成I'm the king合适些
例如消费者就是上帝,应该说the customer is the king
如果写I'm God,翻译过来,有点类似于"我就是观音菩萨"
在英语中GOD除了上帝,不能做比喻,指其他

i am the (very one who is the) god!~

I'm the king

I'm the king
这样比较好
哈哈哈哈