求翻译,要求读得通,能理解文章意思(不要翻译器的直接发过来)UNIT 2 I’m not sure whether a “generation” exists, but if it does ,I hope I’m still standing on the youth’s of the gap.I may be 50 and then some, but
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/05 22:51:38
求翻译,要求读得通,能理解文章意思(不要翻译器的直接发过来)UNIT 2 I’m not sure whether a “generation” exists, but if it does ,I hope I’m still standing on the youth’s of the gap.I may be 50 and then some, but
求翻译,要求读得通,能理解文章意思(不要翻译器的直接发过来)
UNIT 2
I’m not sure whether a “generation” exists, but if it does ,I hope I’m still standing on the youth’s of the gap.I may be 50 and then some, but I still like to rock.When I was_ younger _,I listened to all of the new rock and roll music,and I really got into it.But ,unlike a lot of my friends_ who _ decided that good music died after the 1970s,I_kept_on listening to as well as rocking to new and unique music.I have to_admit_that rock and roll has changed since I was a teenager,but it is_still_about using rhythm to express felling.
Some of the changes have been very positive.advance__in technology have made personal recording simple and given us access_to___music on the Internet._nowadays___,you can’t throw a stone without hitting someone that has made their own CD.You don’t have to just listen to music made and sold by big record companies.Many groups send their music_straight_to community radio station.This _allows for_truly new music to be heard that record companies have never even touched.I play drum for one_such_group myself.
My daughter is an_actual_teenager and she is thoroughly disgusted by my listening to and playing,as she puts it, “thodse_awful_tunes.” Classical music and playing the piano_influence_to her.She pretends to show concern by making comments like, “You should turn that stuff down or you will hurt your ears,”but I know what she is really_trying_to say is that she finds my music absolutely offensive and does not have patience__for it.I don’t get too upset, though. And I don’t worry about my music having a(n)_negative_influence on her._in any case_,she is probably right about my ears;I likely have lost some hearing from going to too many loud concerts as I have. I can’t say that it wasn’t worth it,_though_.If I had to do it all over again I would do it all the same except I would protect my ears better.
是新视野大学英语1_cloze 最好其他都有
求翻译,要求读得通,能理解文章意思(不要翻译器的直接发过来)UNIT 2 I’m not sure whether a “generation” exists, but if it does ,I hope I’m still standing on the youth’s of the gap.I may be 50 and then some, but
真的很长,可是看到楼上说女儿是忠实观众,还是给你翻了吧...
我不确定“时代”是否真的存在,但如果真的有,我希望我仍是站在年轻人的这一代.我50多岁但是我还是喜欢摇滚乐.当我还年轻的时候,我听所有新的摇滚乐,我是真的很喜欢摇滚.我很多朋友认为好的音乐已经在19世纪70年代死去,可是我并不像他们,我仍然坚持听新的独特的音乐,一如我当初听摇滚乐.我必须承认,和我还是少年的时候相比,摇滚乐已经改变,但它还是一样的用节奏来抒发自己的感觉和情绪.
很多改变时积极的.科技上的进步让个人刻录碟片变得简单也让我们在互联网上有了和音乐接触的新途径.现在,你想用石头扔中一个没有自己CD的人很难.你不一定非得听那些从大公司制作和售卖的音乐.很多团体直接在广播站买自己的音乐.这确实让很多刻录公司不可能接触到的新音乐被大家听到.我自己也在这样的一个乐团里打鼓.
我的女儿正处于少女时期,她完全厌烦我听音乐和玩音乐的行为,用她的话就是“这可怕的音调”.古典音乐和钢琴影响了她.她常常做一些诸如“你应该把音量调低,不然会伤到耳朵”之类的评论来表示对我的关心.但我知道她真正想说的是,她觉得我音乐非常有攻击性,她对它没一点耐心.但我并没有很难过.我也不担心我的音乐对她有负面的影响.不管怎样,她的话对我的听力而已确实是对的;我听力似乎已经不大灵光因为我听了太多的吵闹的音乐会.但我仍不能说这不值得.如果我可以让这一切重来,除了会更加保护我的听力我还是会选择一样的做法.
文章有点长呀,大概的把意思讲给你吧。
讲的是一个50多岁的老头,虽然年龄大了但心可不老,自认为代沟在他身上不存在。年轻的时候喜欢摇滚等重金属音乐,曾经还想发唱片什么的,会打鼓。女儿是他忠实的听众,其实女儿一直觉得他的音乐很聒噪,他倒是心态很好的觉得女儿的劝告是关心。年龄大了,耳朵听力也不好了,可能是重金属音乐听多了的后遗症。最后一句表达了他对自己音乐的热爱,如果重来一次,他还会选择摇滚乐,...
全部展开
文章有点长呀,大概的把意思讲给你吧。
讲的是一个50多岁的老头,虽然年龄大了但心可不老,自认为代沟在他身上不存在。年轻的时候喜欢摇滚等重金属音乐,曾经还想发唱片什么的,会打鼓。女儿是他忠实的听众,其实女儿一直觉得他的音乐很聒噪,他倒是心态很好的觉得女儿的劝告是关心。年龄大了,耳朵听力也不好了,可能是重金属音乐听多了的后遗症。最后一句表达了他对自己音乐的热爱,如果重来一次,他还会选择摇滚乐,当然会注意保护好自己耳朵的。
希望对你有帮助。
收起
哦天呀
我不确定“代沟”是否真的存在,如果是的话,我希望我是站在年轻人这一边的。虽然我已经50多岁了,但我还是喜欢摇滚。当我年轻的时候,我喜欢所有的新的摇滚音乐,并且为之痴迷。但是我不像我的朋友那样认为70年代之后,真正的摇滚已经死了,我依然听摇滚和新的独特的音乐,我不得不承认自打我十几岁之后,摇滚乐发生了一些变化,但是它仍然使用节奏来表达情感。
新技术的采用,使得个人录制音乐更加简单,并...
全部展开
我不确定“代沟”是否真的存在,如果是的话,我希望我是站在年轻人这一边的。虽然我已经50多岁了,但我还是喜欢摇滚。当我年轻的时候,我喜欢所有的新的摇滚音乐,并且为之痴迷。但是我不像我的朋友那样认为70年代之后,真正的摇滚已经死了,我依然听摇滚和新的独特的音乐,我不得不承认自打我十几岁之后,摇滚乐发生了一些变化,但是它仍然使用节奏来表达情感。
新技术的采用,使得个人录制音乐更加简单,并且有了通过网络获取音乐的途径,这是摇滚乐的一些变化中的优点。现如今,掉下块砖头都能砸死好几个自己做自己唱片的人(直译:现如今,你扔块石头肯定能砸到好几个自己做专辑的)。你没必要一定去听大唱片公司发行的大碟。很多乐队直接把自己的音乐送到社区广播站去。这使得一些真正的音乐,从未被唱片公司染指的音乐能被我们所聆听。我就曾经是这样的一个乐队的鼓手。
我的女儿就是一个十几岁的小姑娘,她彻底的被我听的和播放的,被她称作:“那些可怕的调调”恶心到了。她是被古典音乐和弹钢琴所影响。她装作关心我似的说:“你应该关掉那些劳什子,要不然你的耳朵就完了。”但是我知道她真正的意思是她感觉我的音乐彻底的冒犯了她而且根本失去了耐心。即便是这样,我也没有十分生气,我也不担心我的音乐会对她有不好的影响。不管怎样,她对我耳朵的关心都是没错的,我的耳朵确实好像因为大声听了太多音乐会而有点聋了。我也不能说这不值得。如果还让我选择一次的话,我还是会这样做,但是我会把自己的听力保护好。
===============
楼上翻得比我好。。。累shi了,早知道楼上翻了我就不翻了。。。
收起