大漠孤烟直,长河落日圆 简短的翻译,主要是长河落日圆的落日圆我不会翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 21:41:34
大漠孤烟直,长河落日圆简短的翻译,主要是长河落日圆的落日圆我不会翻译大漠孤烟直,长河落日圆简短的翻译,主要是长河落日圆的落日圆我不会翻译大漠孤烟直,长河落日圆简短的翻译,主要是长河落日圆的落日圆我不会

大漠孤烟直,长河落日圆 简短的翻译,主要是长河落日圆的落日圆我不会翻译
大漠孤烟直,长河落日圆 简短的翻译,主要是长河落日圆的落日圆我不会翻译

大漠孤烟直,长河落日圆 简短的翻译,主要是长河落日圆的落日圆我不会翻译
我帮你转了一段,虽然是转的,但跟我想表达的意思一样,只不过写的比我好,就直接采用这个了:
无际无涯的大漠中,一缕烽火台上的孤烟,直上青天;长河(通常认为是黄河,但也有争议)似带,落日降临,异常浑圆.
(这两句诗,凸现了大漠粗犷、强毅的精神,凝聚了诗人的心态,从诗的字句看,语不惊奇,朴实无华,但却能状难言之景于目前,含不尽之意于言外,达到了浑成的境界,显示了诗人的深厚功力.)

浩瀚沙漠中醒目的烽烟挺拔而起,长长的黄河上西下的太阳圆圆的。

Straight lonely smoke rises in the desert,
Grand long river reflects the round setting sun.
直译是
单独直直的狼烟在沙漠中升起,
大河映照着圆圆的落日。

无际无涯的大漠中,一缕烽火台上的孤烟,直上青天;长河似带,落日降临,异常浑圆,这两句诗,凸现了大漠粗犷、强毅的精神,凝聚了诗人的心态,从诗的字句看,语不惊奇,朴实无华,但却能状难言之景于目前,含不尽之意于言外,达到了浑成的境界,显示了诗人的深厚功力。...

全部展开

无际无涯的大漠中,一缕烽火台上的孤烟,直上青天;长河似带,落日降临,异常浑圆,这两句诗,凸现了大漠粗犷、强毅的精神,凝聚了诗人的心态,从诗的字句看,语不惊奇,朴实无华,但却能状难言之景于目前,含不尽之意于言外,达到了浑成的境界,显示了诗人的深厚功力。

收起