英语翻译文言文翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 04:40:31
英语翻译文言文翻译英语翻译文言文翻译英语翻译文言文翻译【原文】梓庆削木为鐻(1),鐻成,见者惊犹鬼神(2).鲁侯见而问焉,曰:“子何术以为焉?”对曰:“臣工人,何术之有?虽然,有一焉.臣将为鐻,未尝敢

英语翻译文言文翻译
英语翻译
文言文翻译

英语翻译文言文翻译
【原文】
梓庆削木为鐻(1),鐻成,见者惊犹鬼神(2).鲁侯见而问焉,曰:“子何术以为焉?”对曰:“臣工人,何术之有?虽然,有一焉.臣将为鐻,未尝敢以耗气也,必齐以静心(3).齐三曰,而不敢怀庆赏爵禄;齐五日,不敢怀非誉巧拙;齐七日,辄然忘吾有四枝形体也(4).当是时也,无公朝(5),其巧专而外骨消(6).然后入山林,观天性(7),形躯至矣(8),然后成见鐻(9),然后加手焉(10);不然则已(11),则以天合天(12),器之所以疑神者(13),其是与(14)!”
【译文】
梓庆能削刻木头做鐻,鐻做成以后,看见的人无不惊叹好像是鬼神的工夫.鲁侯见到便问他,说:“你用什么办法做成的呢?”梓庆回答道:“我是个做工的人,会有什么特别高明的技术!虽说如此,我还是有一种本事.我准备做鐻时,从不敢随便耗费精神,必定斋戒来静养心思.斋戒三天,不再怀有庆贺、赏赐、获取爵位和俸禄的思想;斋戒五天,不再心存非议、夸誉、技巧或笨拙的杂念;斋戒七天,已不为外物所动仿佛忘掉了自己的四肢和形体.正当这个时候,我的眼里已不存在公室和朝廷,智巧专一而外界的扰乱全都消失.然后我便进入山林,观察各种木料的质地;选择好外形与体态最与鐻相合的,这时业已形成的鐻的形象便呈现于我的眼前,然后动手加工制作;不是这样我就停止不做.这就是用我木工的纯真本性融合木料的自然天性,制成的器物疑为神鬼工夫的原因,恐怕也就出于这一点吧!”