英语翻译客户给我发了一个邮件,里面有一句话看不懂:"But I wanted to ask knows graves to them possible to have them spread shocks-absorber but longer than 60mm?"请教大师翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 12:53:35
英语翻译客户给我发了一个邮件,里面有一句话看不懂:"ButIwantedtoaskknowsgravestothempossibletohavethemspreadshocks-absorberbut
英语翻译客户给我发了一个邮件,里面有一句话看不懂:"But I wanted to ask knows graves to them possible to have them spread shocks-absorber but longer than 60mm?"请教大师翻译
英语翻译
客户给我发了一个邮件,里面有一句话看不懂:
"But I wanted to ask knows graves to them possible to have them spread shocks-absorber but longer than 60mm?"
请教大师翻译
英语翻译客户给我发了一个邮件,里面有一句话看不懂:"But I wanted to ask knows graves to them possible to have them spread shocks-absorber but longer than 60mm?"请教大师翻译
这个不通.这不是你的问题,是客户端问题.你完全可以写email询问.
“但我想问知道坟墓他们可能有他们传播shocks-absorber但超过60毫米?”
"But I wanted to ask knows graves to them possible to have them spread shocks-absorber but longer than 60mm?"
“但是我想问他们知道坟墓可能让它们传播冲击吸收器但超过60毫米吗?”
在有道词典上查查
英语翻译这是我的客户给我发邮件时候说的,里面的note作什么讲啊?
英语翻译客户给我发了一个邮件,里面有一句话看不懂:But I wanted to ask knows graves to them possible to have them spread shocks-absorber but longer than 60mm?请教大师翻译
如何发邮件给国外客户我发了可以又寄回来了
怎样发邮件给客户
英语翻译,我已发邮件给客户,但是他一直没有回复,我们继续跟进.
给客户发邮件结束语怎么写
英语翻译国外客户给我发的邮件中经常出现乱码,这“乱码”用英语怎么说啊?我想告诉客户“你发来的邮件中有很多乱码,我该怎么用英语告诉客户?
这个是一个台湾客户发的邮件的用词,问我包装才积,服了他们了,邮件是繁体字,说话有时总觉得是文言文
道歉信 英文怎么写一个外国客户给我发了好几份邮件叫我去接他们来我厂参观的,我一直没看,知道晚上下班的时候才看了邮件,我就赶紧打电话过去了,可是客户说他已经在回上海的车上了,让
怎样给老板发英文邮件我需要跟老板申请一笔款项,这笔款的客户,金额,等等信息我都做了一个表格给他,只是我不知道改怎样写这封邮件,我从没有跟老板写过邮件,再就是我们公司的每一笔款
英语翻译我联系了 hotmail的技术支持,现在可以给hotmail发邮件了.
英语翻译:昨天我的朋友发了一份邮件给我.
英语翻译非常紧急,,下面的一个客户给我发的邮件,不知道怎么翻译.1、my boot production is already behind schedule because of this stuff up.2、 I can't be stuffed around在下感激不尽!
请帮忙翻译,在赛格认识了一个外国客户,要了他的email,该如何给他发邮件啊?
英语翻译最好翻译另外一种说法,我要求他们用英文给我发一个邮件,来证明XXX ,XXX我自己补充就可以了.
第一次发英文邮件给客户要怎么写?
第一次给客户发邮件该怎么写
英语翻译accdgly 国外客户发的邮件显示的.