朱熹春日译文

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 02:52:07
朱熹春日译文朱熹春日译文朱熹春日译文春日》朱熹胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新.等闲识得春风面,万紫千红总是春.[注释]1.胜日:天气晴朗的好日子2.寻芳:游春,踏青.3.泗水:河名,在山东省.4.等闲

朱熹春日译文
朱熹春日译文

朱熹春日译文
春日》 朱熹
胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新.
等闲识得春风面,万紫千红总是春.
[注释]
1. 胜日:天气晴朗的好日子
2. 寻芳:游春,踏青.
3. 泗水:河名,在山东省.
4. 等闲:平常、轻易.“等闲识得”是容易识别的意思.
5. 东风:春风.
[评析]
人们一般都认为这是一首游春诗.从诗中所写的景物来看,也很像是这样.首句“胜日寻芳泗水滨”,“胜日”指晴日,点明天气.“泗水滨”点明地点.“寻芳”,即是寻觅美好的春景,点明了主题.下面三句都是写“寻芳”所见所得.次句“无边光景一时新”,写观赏春景中获得的初步印象.用“无边”形容视线所及的全部风光景物.“一时新”,既写出春回大地,自然景物焕然一新,也写出了作者郊游时耳目一新的欣喜感觉.第三句“等闲识得东风面”,句中的“识”字承首句中的“寻”字.“等闲识得”是说春天的面容与特征是很容易辨认的.“东风面”借指春天.第四句“万紫千红总是春”,是说这万紫千红的景象全是由春光点染而成的,人们从这万紫千红中认识了春天.这就具体解答了为什么能“等闲识得东风面”.而此句的“万紫千红”又照应了第二句中的“光景一时新”.第三、四句是用形象的语言具体写出光景之新,寻芳所得.
从字面上看,这首诗好像是写游春观感,但细究寻芳的地点是泗水之滨,而此地在宋南渡时早被金人侵占.朱熹未曾北上,当然不可能在泗水之滨游春吟赏.其实诗中的“泗水”是暗指孔门,因为春秋时孔子曾在洙、泗之间弦歌讲学,教授弟子.因此所谓“寻芳”即是指求圣人之道.“万紫千红”喻孔学的丰富多彩.诗人将圣人之道比作催发生机、点染万物的春风.这其实是一首寓理趣于形象之中的哲理诗.
[作者介绍〕
朱熹(1130-1200)南宋哲学家.字元晦,一字仲晦,号晦庵,别称紫阳,徽州婺源(今江西婺源)人.他是宋代理学的集大成者,也写过一些好诗,善于寓哲理于形象,以《春日》、观书有感》等较著名.