张若虚的春江花月夜的翻译 中心思想 写作手法

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 05:45:33
张若虚的春江花月夜的翻译中心思想写作手法张若虚的春江花月夜的翻译中心思想写作手法张若虚的春江花月夜的翻译中心思想写作手法春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来.月

张若虚的春江花月夜的翻译 中心思想 写作手法
张若虚的春江花月夜的翻译 中心思想 写作手法

张若虚的春江花月夜的翻译 中心思想 写作手法
春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来.月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,什么地方的春江没有明亮的月光.江水曲曲折折地绕着花草丛生的原野流淌,月光照射着开遍鲜花的树林好像细密的雪珠的闪烁.月光象白霜一样从空中流下,感觉不到它的飞翔,它照得江畔的白沙看不见.江水、天空成一色,没有些微灰尘,只有明亮的一轮孤月高悬空中.江边上什么人最初看见月亮,江上的月亮哪一年最初照耀着人?人生一代代地天穷无尽,只有江上的月亮一年年地总是相像.不知江上的月亮照耀着什么人,只见长江不断地输送着流水.游子象一片白云缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁.哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明月照耀的楼上相思?可怜楼上不停移动的月光,应该照耀着离人的梳妆台.美好的闺房中的门帘卷不去月光,在捣衣石上拂去月光但它又来了.这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您.送信的天鹅能够飞翔很远但不能随月光飞到您身边,送信的鱼龙潜游很远但不能游到您身边,只能在水面激起阵阵波纹.昨天晚上梦见花朵落在悠闲的水潭上,可怜春天过了一半还不能回家.江水流走春光,春光将要流尽,水潭上月亮晚晚落下,如今又西斜.斜月慢慢下沉,藏在海雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远.不知有几人能乘着月光回家,只有那西落的月亮摇荡着离情,洒满了江边的树 .
中心思想:表达了走向成熟期的青少年时代对人生,宇宙的初醒觉的自我意识:对广大世界,自然美景和自身存在的深切感受和珍视,对自身存在的有限性的无可奈何的感伤!惆怅和留恋"永恒的江山,无垠的风月给这些诗人们的,是一种少年式的人生哲理和夹着感伤!
诗人把“月”拟人化,用“月”来烘托思妇对离人的思念之情,“徘徊”不是月徘徊,而是浮云游动,故光影明灭不定,是月光怀着对思妇的怜悯之情徘徊不肯离去,更是人的徘徊,思妇与月作伴来排遣内心的寂寞哀愁.
因为月的不忍离去,她把柔和的清辉洒在妆镜台上、上、玉户帘上、捣衣砧上.
岂料思妇触景生情,联想到远方的爱人,思念尤甚.共望月光而无法相知,只好依托明月遥寄相思之情.
三句的写作手法:1.拟人 2.卷和拂的使动用法,使思妇“卷不去”、“拂还来”;“月”的拟人 3.借景抒情、寓情于景
张若虚《春江花月夜》与永恒江月的相遇,意味着初唐的先觉诗人们的诗学触角开始伸向天地宇宙,做着迎接“醉态盛唐”的准备,而且就其宇宙精神而言,无疑足以站在时代的峰巅,遥遥地回眸天人关系的文化原点,迢迢地引领灵魂的经典走向不朽.这正是它“以孤篇压全唐”“竟为大家”的魅力之所在,无疑也是它的文学史价值之所在.作为描述中国文学发生、发展和演变的文学史,不可不对作家及其作品中所会通的宇宙意识和由宇宙意识升华、凝练的宇宙精神进行点睛勾勒和重笔书写.
张若虚《春江花月夜》有“以孤篇压全唐”之誉,并被王闿运称为“孤篇横绝,竟为大家”.它在文学史上的地位令人刮目相看.张若虚《春江花月夜》的价值何在?这是学术界一个关注的亮点.对它的评价涉及到文学史的重大问题,现、当代的大师们的观点无疑在人们的心头引起了震撼.
望采纳 呵呵 by谭