曹绍夔捉"怪"

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 21:04:13
曹绍夔捉"怪"曹绍夔捉"怪"曹绍夔捉"怪"原文  洛阳有僧,房中有磬,日夜辄自鸣.僧以为怪,惧而成疾.求术士百方禁之,终不能已.绍夔与僧善,来问疾,僧俱以告,俄,击斋钟,磬复作声.绍夔笑曰:“明日可设

曹绍夔捉"怪"
曹绍夔捉"怪"

曹绍夔捉"怪"
原文
  洛阳有僧,房中有磬,日夜辄自鸣.僧以为怪,惧而成疾.求术士百方禁之,终不能已.绍夔与僧善,来问疾,僧俱以告,俄,击斋钟,磬复作声.绍夔笑曰:“明日可设盛馔,当为除之.”僧虽不信绍夔云,然冀其有效,乃具馔以待之.夔食讫,出怀中锉,挫磬数处,其响遂绝.僧苦问其所以,绍夔云:“此磬与钟律合,击彼此应.”僧大喜,其疾亦愈.
译文
  唐朝时,洛阳有座寺庙.屋里有个铜磬,每天时常发出声音.和尚认为声响是妖怪.,老和尚吓得生病了.寻求有法术的人使用上百种(许多)的方法来禁止磬鸣响,最终也不能使(它)停止.曹绍夔与和尚很友好,来看望他的病况,老和尚就把事情全告诉了他.正好那个时候前殿的斋钟响了,磬也跟着自鸣.曹绍夔笑着对和尚说:"明天你请我喝酒,我帮你捉妖." 和尚不相信他,仍希望它有效,准备了丰盛的酒菜.曹公毫不客气,把好酒好菜吃光. 酒足饭饱之后,从袖中抽出一把锉刀, 锉了几下,磬果然不再自鸣了.和尚问其道理,曹绍夔说:“此磬和前殿斋钟的音调相同,发生了共鸣.”和尚很高兴,他的病也好了.
[注释]
1、磬:一种打击乐器,和尚用来作佛事   
2、术士:有法术的人   
3、斋钟:寺庙里开饭的钟   
4、律合:指频率相同   
[道理]   不要疑神疑鬼,只要明白了其中道理就没有什么解释不了的