仓央嘉措的生平,词作
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 14:37:54
仓央嘉措的生平,词作
仓央嘉措的生平,词作
仓央嘉措的生平,词作
1682年2月25日,五世达赖喇嘛罗桑嘉措在刚刚建成布达拉宫与世长辞了.五世达赖的亲信弟子桑结嘉措,为了继续利用达赖的权威掌管格鲁派(黄教)事务,密不发丧,欺骗了广大僧侣大众和当时中央的康熙皇帝,时间之长达15年之久.
1696年,康熙皇帝在平定准噶尔的叛乱中,偶然得知五世达赖已死多年,十分愤怒,并致书严厉责问桑结嘉措.桑结嘉措一方面向康熙承认错误,一面派人寻了一个15岁的少年作为五世达赖的转世灵童.这个15岁的少年,便是西藏历史上有名的浪漫诗人,闻名一世的六世达赖喇嘛仓央嘉措.
1697年(藏历火兔年),仓央嘉措被选定为五世达赖的“转世灵童”,是年9月,自藏南迎到拉萨,途经朗卡子县时,以五世班禅罗桑益喜(1663~1737)为师,剃发受沙弥戒,取法名罗桑仁钦仓央嘉措.同年10月25日,于拉萨布达拉宫举行坐床典礼,成为六世达赖喇嘛.六世达赖仓央嘉措虽然身居西藏政教首领的地位,却不能掌握政教大权.实际上,只不过是桑结嘉措找来应付康熙皇帝的傀儡.
此时的西藏,政局动荡.1701年(藏历金蛇年),固始汗的曾孙拉藏汗继承汗位,与第巴(即藏王)桑结嘉措的矛盾日益尖锐.1705年(藏历木鸡年),桑结嘉措买通汗府内侍,向拉藏汗饮食中下毒,被拉藏汗发觉,双方爆发了战争,藏军战败,桑结嘉措被处死.事变发生后,拉藏汗向康熙帝报告桑结嘉措“谋反”事件,并奏称六世达赖仓央嘉措不守清规,是假达赖,请予“废立”.康熙帝准奏,决定将仓央嘉措解送北京予以废黜.火狗年(1706年),仓央嘉措在押解途中,行至青海湖滨时去世,据《圣祖实录》“拉藏送来假达赖喇嘛,行至西宁口外病故” ,时年24岁.
有的传说,他是舍弃名位,决然遁去,周游蒙古、西藏、印度、尼泊尔等地,后来在阿拉善去世,终年64岁.
编辑本段评价
藏传佛教高僧对其评价为,“六世达赖以世间法让俗人看到了出世法中广大的精神世界,他的诗歌和歌曲净化了一代又一代人的心灵.他用最真诚的慈悲让俗人感受到了佛法并不是高不可及,他的独立特行让我们领受到了真正的教益!”也正因为如此,仓央嘉措在藏传佛教中一直被奉为六世,而把后来指定的六世达赖称为七世.
仓央嘉措的世俗家中信奉宁玛派(红教)佛教,但这派教规并不禁止僧徒娶妻生子.而达赖所属的格鲁派(黄教)佛教则严禁僧侣结婚成家、接近妇女.对于这种清规戒律,仓央嘉措难以接受.14年的乡村生活,又使他有了大量尘世生活经历及他本人对自然的热爱,激发他诗的灵感.他不仅没有以教规来约束自己的思想言行,反而根据自己独立的思想意志,写下了许多意缠绵的“情歌”.他的诗歌约66首,因其内容除几首颂歌外,大多是描写男女爱情的忠贞、欢乐,遭挫折时的哀怨,所以一般都译成《情歌》.《情歌》的藏文原著广泛流传,有的以口头形式流传,有的以手抄本问世,有的以木刻本印出,足见藏族读者喜爱之深.中文译本海内外至少有10种,国外有英语、法语、日语、俄语、印地等文字译本.可见,《情歌》不仅在西藏文学史上享有盛誉,而且在世界诗坛上也声名显赫.
编辑本段仓央嘉措情歌的争议
藏文中,所谓“仓央嘉措情歌”,本意是“仓央嘉措道歌”或“仓央嘉措诗集”.在可信的记载中,仅有与仓央嘉措同时的《隆德喇嘛著作集》中,提到仓央嘉措写有“歌曲”,但并没有说明,这些“歌曲”究竟是“情歌”还是“道歌”的性质.那么这些“情歌”到底是不是仓央嘉措的作品?从现有的资料来看,不能确定完全不是,但至少可以确定某一部分不是他的作品.
在“仓央嘉措情歌”的收集整理过程中,有一个明显的趋势:时间越往后,被说成是仓央嘉措所作的“情歌”就越多.据藏族文学研究者佟锦华(1928年~1989年)先生统计,集录成册的有“解放前即已流传的拉萨藏式长条木刻本57首;于道泉教授1930年的藏、汉、英对照本66节62首;解放后,西藏自治区文化局本66首;青海民族出版社1980年本74首;北京民族出版社1981年本124首;还有一本440多首的藏文手抄本,另有人说有1000多首,但没见过本子”.
真假仓央嘉措情歌
目前我们在网络上看到的诗作,并非仓央嘉措所作的诗,通过网络继续扩散,而真实的仓央嘉措,被介绍到汉语世界实际上已经有81年.
在人们的想象中,仓央嘉措是一位向往世俗生活、离经叛道的情僧,“在那东方山顶上/升起了皎洁的月亮/娇娘的脸蛋/浮现在我心上”、“第一最好不相见,如此便可不相恋/第二最好不相识,如此便可不相知”等情诗被人们广为传诵.而真实的仓央嘉措到底什么样,在这几句诗外,人们又了解他多少?
在降边嘉措看来,几十年来,对于仓央嘉措的误读依然还没解决.比如仓央嘉措的诗,到底是不是人们认为的情诗?“在藏语中,原文是‘仓央嘉措古鲁’,是‘道歌’的意思.藏语里没有叫‘仓央嘉措情歌’的,是汉族人解读成情歌的.”降边嘉措说,但是在当时的出版环境中,“道歌”可能产生“与宗教和迷信相关”的误解,最后还是决定用“情歌”作为标题.
“他的诗不仅仅是情歌,他只是以这个来抒发自己的郁闷和压抑.当然,不同的人可以有不同的解读.”降边嘉措说.
编辑本段常见的汉语译本
于道泉——《第六世达赖喇嘛仓央嘉措情歌》,1930年,66节62首
刘希武——《仓央嘉措情歌》,1939年,60首,五言古绝
曾缄——《六世达赖情歌六十六首》,1939年,66首,七言绝句
王沂暖——《仓央嘉措情歌》,1980年,74首
庄晶——《仓央嘉措情歌及秘传》,1981年,124首
于贞志——《仓央嘉措情诗》,60首,七言绝句
伊沙——《仓央嘉措情歌》,74首,2004年
苗欣宇 / 马辉——《仓央嘉措诗传》文学研究
于道泉译本(66节62首,影响最大的版本)
作品1:那一天
那一天,闭目在经殿香雾中,蓦然听见,你诵经中的真言;
那一月,我摇动所有的经筒,不为超度,只为触摸你的指尖;
那一年,磕长头匍匐在山路,不为觐见,只为贴着你的温暖;
那一世,转山转水转佛塔,不为修来生,只为途中与你相见;
及以下几句的各种组合
那一刻,我升起风马,不为祈福,只为守候你的到来;
那一瞬,我飘然成仙,不为求长生,只愿保佑你平安的笑颜.
那一夜,我听了一宿梵歌,不为参悟,只为寻你的一丝气息.
那一日,我垒起玛尼堆,不为修德,只为投下心湖的石子.
那一世,我翻遍十万大山,不为修来世,只为路中能与你相遇.
来源:
前一段出自1997年朱哲琴专辑《央金玛》中的歌曲《信徒》的歌词,词曲作者是何训田.或许因为《央金玛》中另有一首歌名为《六世达赖喇嘛情歌》,因而这首歌词被人缪传成“仓央嘉措情歌”之一.
后面的词句,估计为网友的仿作.[1]
作品2:十诫诗
第一最好不相见,如此便可不相恋.
第二最好不相知,如此便可不相思.
第三最好不相伴,如此便可不相欠.
第四最好不相惜,如此便可不相忆.
第五最好不相爱,如此便可不相弃.
第六最好不相对,如此便可不相会.
第七最好不相误,如此便可不相负.
第八最好不相许,如此便可不相续.
第九最好不相依,如此便可不相偎.
第十最好不相遇,如此便可不相聚.
但曾相见便相知,相见何如不见时.
安得与君相诀绝,免教生死作相思.
来源:
“第一最好不相见,如此便可不相恋.第二最好不相知,如此便可不相思.”和“但曾相见便相知,相见何如不见时.安得与君相诀绝,免教生死作相思.”是仓央嘉措的同一首诗歌(原文是藏文)的不同译本.中间的“第三”到“第十”,据作家桐华称,为其读者“白衣悠蓝”观看书《步步惊心》后的续写.[2]因一共十条,被网友冠以《十诫诗》之名,仓央嘉措的原诗并没有名字.[3]
作品3:问佛
我问佛:为何不给所有女子羞花闭月的容颜?
佛曰:那只是昙花的一现,用来蒙蔽世俗的眼没有什么美可以抵过一颗纯净仁爱的心我把它赐给每一个女子可有人让它蒙上了灰
我问佛:世间为何有那么多遗憾?
佛曰:这是一个娑婆世界,娑婆即遗憾没有遗憾,给你再多幸福也不会体会快乐
我问佛:如何让人们的心不再感到孤单?
佛曰:每一颗心生来就是孤单而残缺的多数带着这种残缺度过一生只因与能使它圆满的另一半相遇时不是疏忽错过,就是已失去了拥有它的资格
我问佛:如果遇到了可以爱的人,却又怕不能把握该怎么办?
佛曰:留人间多少爱,迎浮世千重变和有情人,做快乐事别问是劫是缘
我问佛:如何才能如你般睿智?
佛曰:佛是过来人,人是未来佛佛把世间万物分为十界:佛,菩萨,声闻,缘觉,天,阿修罗,人,畜生,饿鬼,地狱;天,阿修罗,人,畜生,饿鬼,地狱.为六道众生;六道众生要经历因果轮回,从中体验痛苦.在体验痛苦的过程中,只有参透生命的真谛,才能得到永生,凤凰涅盘.
佛曰:人生有八苦:生,老,病,死,爱别离,怨长久,求不得,放不下.
佛曰:命由己造,相由心生,世间万物皆是化相,心不动,万物皆不动,心不变,万物皆不变.
佛曰:坐亦禅,行亦禅,一花一世界,一叶一如来,春来花自青,秋至叶飘零,无穷般若心自在,语默动静体自然.
佛曰:万法皆生,皆系缘份,偶然的相遇,暮然的回首,注定彼此的一生,只为眼光交汇的刹那.
缘起即灭,缘生已空.
佛门中说,一个人悟道有三阶段:勘破、放下、自在.一个人必须要放下,才能得到自在.
我问佛:为什么总是在我悲伤的时候下雪?
佛说:冬天就要过去,留点记忆
我问佛:为什么每次下雪都是我不在意的夜晚?
佛说:不经意的时候,人们总会错过很多真正的美丽.
我问佛:那过几天还下不下雪?
佛说:不要只盯着这个季节,错过了今冬,明年才懂得珍惜
我问佛:世事本无常是什么意思?
佛说:无常便是有常,无知所以无畏
我问佛:为什么我的感情总是起起落落?
佛说:一切自知,一切心知,月有盈缺,潮有涨落,浮浮沉沉方为太平
佛曰:执著如渊,是渐入死亡的沿线
佛曰:执著如尘,是徒劳的无功而返
佛曰:执著如泪,是滴入心中的破碎,破碎而飞散
缘为冰,我将冰拥在怀中
冰化了,我才发现缘没了
来源:
这一段是现代某人收集.
最明显的证据有3处:
1、第4问的回答:“留人间多少爱,迎浮世千重变和有情人,做快乐事别问是劫是缘”,此为电影《青蛇》主题曲《流光飞舞》的歌词,词曲黄沾,编曲雷颂德,演唱陈淑桦.
2、第5问中的“十界”、“六道”、“八苦”,这些均为佛经的经义.
3、第5问后面的“坐亦禅,行亦禅”和“语默动静体自然”出自《永嘉大师证道歌》,“一花一世界,一叶一如来”出自《华严经》.
暂且不论最明显的第1点,作为藏传佛教的最高领袖,仓央嘉措怎么可能堂而皇之将2、3两点的佛学常识、其他教派的经义,作为自己创作的诗歌?[4]
作品4:见与不见
你见,或者不见我
我就在那里
不悲不喜
你念,或者不念我
情就在那里
不来不去
你爱,或者不爱我
爱就在那里
不增不减
你跟,或者不跟我
我的手就在你手里
不舍不弃
来我的怀里
或者
让我住进你的心里
默然相爱
寂静欢喜
来源:
这首诗歌,实际上名为《班扎古鲁白玛的沉默》(班扎古鲁白玛,为音译,意思为莲花生大师),作者扎西拉姆多多,出自其2007年创作的《疑似风月》集的中集[5].
2008年,这首诗被刊登在《读者》第20期,改题作《见与不见》,署名为仓央嘉措,因此多被讹传为仓央嘉措所作.此事并非出自作者本意,后《读者》为此事道歉.
2010年12月22日,在电影《非诚勿扰2》的片尾出现,由李香山(孙红雷饰)的女儿川川在其父的人生送别会上念诵.
2011年2月也作为湖南台电视剧《宫》的片尾曲之词出现.