清史稿冯子材传译文比至,子材方短衣赤足,携童叱犊归,启来意,却之.子材力争,亲率勒军袭文渊于是三至关外矣.宵薄敌垒,斩虏多.这两句话的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 21:38:58
清史稿冯子材传译文比至,子材方短衣赤足,携童叱犊归,启来意,却之.子材力争,亲率勒军袭文渊于是三至关外矣.宵薄敌垒,斩虏多.这两句话的翻译清史稿冯子材传译文比至,子材方短衣赤足,携童叱犊归,启来意,却

清史稿冯子材传译文比至,子材方短衣赤足,携童叱犊归,启来意,却之.子材力争,亲率勒军袭文渊于是三至关外矣.宵薄敌垒,斩虏多.这两句话的翻译
清史稿冯子材传译文
比至,子材方短衣赤足,携童叱犊归,启来意,却之.
子材力争,亲率勒军袭文渊于是三至关外矣.宵薄敌垒,斩虏多.
这两句话的翻译

清史稿冯子材传译文比至,子材方短衣赤足,携童叱犊归,启来意,却之.子材力争,亲率勒军袭文渊于是三至关外矣.宵薄敌垒,斩虏多.这两句话的翻译
比至,子材方短衣赤足,携童叱犊归,启来意,却之.
——等到(使者)到达,子材方才穿着短衣,赤着脚,带着牧童吆喝着牛犊回来,(使者)表明来意,(子材)推辞了.
子材力争,亲率勤军袭文渊,于是三至关外矣.宵薄敌垒,斩虏多.
——子材尽力争取,亲自率领勤军攻击文渊,就这样三次抵达关外.深夜袭击敌方堡垒,杀死、俘虏众多敌人.

1.比至,子材方短衣赤足,携童叱犊归,启来意,却之。
刚到时,冯子材正穿着短衣,光着脚,和童子吆喝着牛犊回家,使者说明来意,冯子材推辞了。
2.子材力争,亲率勒军袭文渊,于是三至关外矣。宵薄敌垒,斩虏多。
冯子材据理力争,亲自率领军队袭击文渊,到这次他是第三次到关外了。夜晚逼近敌人堡垒,杀死了很多敌人。...

全部展开

1.比至,子材方短衣赤足,携童叱犊归,启来意,却之。
刚到时,冯子材正穿着短衣,光着脚,和童子吆喝着牛犊回家,使者说明来意,冯子材推辞了。
2.子材力争,亲率勒军袭文渊,于是三至关外矣。宵薄敌垒,斩虏多。
冯子材据理力争,亲自率领军队袭击文渊,到这次他是第三次到关外了。夜晚逼近敌人堡垒,杀死了很多敌人。

收起

刚到时,冯子材正穿着短衣,光着脚,和牧童一起吆喝着牛犊归来,使者说明来意,冯子材推辞了。
冯子材据理力争,亲自率领勤军袭击文渊,第三次到达关外。夜晚逼近敌人堡垒,杀死并俘虏了很多敌人。