英语翻译后复侮慢于表,表耻不能容,以江夏太守黄祖性急,故送衡与之,祖亦善待焉.衡为作书记,轻重簄密,各得体宜.祖持其手曰:“处士,此正得祖意,如祖腹中之所欲言也.” 祖长子射为章陵太
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 21:23:10
英语翻译后复侮慢于表,表耻不能容,以江夏太守黄祖性急,故送衡与之,祖亦善待焉.衡为作书记,轻重簄密,各得体宜.祖持其手曰:“处士,此正得祖意,如祖腹中之所欲言也.” 祖长子射为章陵太
英语翻译
后复侮慢于表,表耻不能容,以江夏太守黄祖性急,故送衡与之,祖亦善待焉.
衡为作书记,轻重簄密,各得体宜.祖持其手曰:“处士,此正得祖意,如祖腹中之所欲言也.” 祖长子射为章陵太守,尤善于衡.尝与衡俱游,共读蔡邕所作碑文,射爱其辞,还恨不缮写.衡曰:“吾虽一览,犹能识之,唯其中石缺二字为不明耳.”因书出之,射驰使写碑还校,如衡所书,莫不叹伏.射时大会宾客,人有献鹦鹉者,射举潖于衡曰:“愿先生赋之,以娱嘉宾.”衡*(览)**[揽]*笔而作,文无加点,辞采甚丽.
后黄祖在蒙冲船上,大会宾客,而衡言不逊顺,祖臱,乃诃之,衡更熟视曰:“死公!云等道?”祖大怒,令五百将出,欲加棰,衡方大骂,祖恚,遂令杀之.祖主簿素疾衡,实时杀焉.射徒跣来救,不及.祖亦悔之,乃厚加棺敛.衡时年二十六,其文章多亡云.
英语翻译后复侮慢于表,表耻不能容,以江夏太守黄祖性急,故送衡与之,祖亦善待焉.衡为作书记,轻重簄密,各得体宜.祖持其手曰:“处士,此正得祖意,如祖腹中之所欲言也.” 祖长子射为章陵太
后来祢衡又侮辱、轻慢刘表,刘表觉得羞耻,不能容忍,认为江夏太守黄祖性情急躁,所以把祢衡又送给黄祖,黄祖也能善待祢衡.
祢衡替黄祖做文书方面的事,孰轻孰重、孰疏孰亲,都处理得很恰当.黄祖拉着祢衡的手说:“先生,这正合我的意,和我心中要说的话一样啊.”黄祖的长子黄射,为章陵太守,和祢衡尤其友善.曾经和祢衡一同出游,一起读蔡邕所写的碑文,黄射喜爱碑文的文辞,回家后遗憾没有抄下来.祢衡说:“我虽然看一遍,还是能够记得碑文,只是其中碑文缺两个字还不清楚.”于是默写出碑文,黄射派人骑马去抄写碑文回来校对,跟祢衡所写的一样.黄射一次宴请宾客,有人送给他一只鹦鹉,黄射举着酒杯对祢衡说:“希望先生(就鹦鹉)作一篇赋,以此来使嘉宾高兴高兴.”祢衡提笔就写,中间没有任何改动,一气呵成,文辞色彩也很华美.
后来黄祖在大船上,宴请宾客,但祢衡出言不逊,使黄祖很难堪,就斥责祢衡.祢衡更是仔细地盯着黄祖,说:“死老头!这是什么话?”黄祖非常生气,命手下拉他出去,要鞭打他.祢衡更是大骂,黄祖非常恼怒,就下令杀祢衡.因为黄祖的主簿一向恨祢衡,即刻就杀了祢衡.黄射(得知消息后)光着脚来救,但来不及.黄祖也后悔,就厚葬了他.祢衡死时年二十六岁,他的文章多散失了.