这段英语是简爱原著里的吗?“Do you think,because I am poor,obscure,plain,and little,I am soulless and heartless?You think wrong!—I have as much soul as you,—and full as much heart!And if God had gifted me with some beauty and much wea
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/07 20:10:36
这段英语是简爱原著里的吗?“Do you think,because I am poor,obscure,plain,and little,I am soulless and heartless?You think wrong!—I have as much soul as you,—and full as much heart!And if God had gifted me with some beauty and much wea
这段英语是简爱原著里的吗?
“Do you think,
because I am poor,obscure,plain,and little,I am soulless and
heartless?You think wrong!—I have as much soul as you,—and
full as much heart!And if God had gifted me with some beauty
and much wealth,I should have made it as hard for you to leave
me,as it is now for me to leave you.I am not talking to you now
through the medium of custom,conventionalities,nor even of
mortal flesh;—it is my spirit that addresses your spirit; just as if
both had passed through the grave,and we stood at God’s feet,
equal,—as we are!”
你以为我穷.不漂亮,就没有感情吗?如果上帝赐给我美貌和财富,我也会让你难于离开我的!就象我现在难于离开你一样 ///上帝没有这样安排.但我们的精神是平等的.就如同你我走过坟墓,平等的站在上帝面前.
是一样的吗?
这段英语是简爱原著里的吗?“Do you think,because I am poor,obscure,plain,and little,I am soulless and heartless?You think wrong!—I have as much soul as you,—and full as much heart!And if God had gifted me with some beauty and much wea
是一样的
貌似是的
差不多了, 是简爱原著的
毕竟是译文,多少有点缺少原文的感觉。