盲人摸象文言文翻译,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/13 15:19:29
盲人摸象文言文翻译,
盲人摸象文言文翻译,
盲人摸象文言文翻译,
从前,有四个盲人很想知道大象是什么样子,可他们看不见,只好用手摸.胖盲人先摸到了大象的牙齿.他就说:“我知道了,大象就像一个又大、又粗、有光滑的大萝卜.”高个子盲人摸到的是大象的耳朵.“不对,不对,大象明明是一把大蒲扇嘛!”他大叫起来.“你们净瞎说,大象只是根大柱子.”原来矮个子盲人摸到了大象的腿.而那位年老的盲人呢,却嘟嚷:“唉,大象哪有那么大,它只不过是一根草绳.”四个盲人争吵不休,都说自己摸到的才是真正大象的样子.而实际上呢?他们一个也没说对.
Have four blind man to want to know very much formerly elephant is what appearance,can they can't see,have to touch by hand.The fat blind man touched the tooth of elephant first.He says:"I knew,the elephant was like 1 again big,and then thick,have smooth big turnip."What tall fellow blind man touches is the ear of elephant."Wrong,wrong,the elephant is clearly a big fan!"He shouts loudly."You are clean to talk nonsense,the elephant is just a big post."Originally the little fellow blind man touched the leg of elephant.But that aged blind man,but say:"Alas,elephant which have so and greatly,it is only a blade of grass rope."Four blind mans quarrel to endlessly and all say what oneself touch is the appearance of real elephant.But actually?They say none a rightness
从前,有四个盲人很想知道大象是什么样子,可他们看不见,只好用手摸。胖盲人先摸到了大象的牙齿。他就说:“我知道了,大象就像一个又大、又粗、有光滑的大萝卜。”高个子盲人摸到的是大象的耳朵。“不对,不对,大象明明是一把大蒲扇嘛!”他大叫起来。“你们净瞎说,大象只是根大柱子。”原来矮个子盲人摸到了大象的腿。而那位年老的盲人呢,却嘟嚷:“唉,大象哪有那么大,它只不过是一根草绳。”四个盲人争吵不休,都说自己摸...
全部展开
从前,有四个盲人很想知道大象是什么样子,可他们看不见,只好用手摸。胖盲人先摸到了大象的牙齿。他就说:“我知道了,大象就像一个又大、又粗、有光滑的大萝卜。”高个子盲人摸到的是大象的耳朵。“不对,不对,大象明明是一把大蒲扇嘛!”他大叫起来。“你们净瞎说,大象只是根大柱子。”原来矮个子盲人摸到了大象的腿。而那位年老的盲人呢,却嘟嚷:“唉,大象哪有那么大,它只不过是一根草绳。”四个盲人争吵不休,都说自己摸到的才是真正大象的样子。而实际上呢?他们一个也没说对。
收起
The Blind Men and the Elephant
A Hindoo Fable - by John Godfrey Saxe
I
It was six men of Indostan
To learning much inclined,
Who went to see the Elephant
(Thought all of t...
全部展开
The Blind Men and the Elephant
A Hindoo Fable - by John Godfrey Saxe
I
It was six men of Indostan
To learning much inclined,
Who went to see the Elephant
(Thought all of them were blind).
That each by observation
Might satisfy his mind
II
The FIRST approached the Elephant
And happening to fall
Against his broad and sturdy side
At once began to bawl:
'God bless me, but the Elephant
Is very like a wall!'
III
The SECOND, feeling of the tusk,
Cried 'Ho! What have we here
So very round and smooth and sharp?
To me 'tis mightly clear
This wonder of an Elephant
Is very like a spear.'
IV
The THIRD approached the animal,
And happening to take
The squirming trunk within his hands,
Thus boldly up and spake:
'I see, 'quoth he, 'the Elephant
Is very like a snake!'
V
The FOURTH reached out his eager hand,
And felt about the knee,
'What most this wondrous beast is like
Is mightly plain, 'quoth he:
'Tis clear enough the Elephant
Is very like a tree!'
VI
The FIFTH, who chanced to touch the ear,
Said: 'E'en the blindest man
Can tell what this resembles most,
Deny the fact who can,
This marvel of an Elephant
Is very like a fan!'
VII
The SIXTH no sooner had begun
About the beast to grope,
Than, seizing on the swinging tail
That fell within his scope,
'I see, 'quoth he, 'the Elephant
Is very like a rope!'
VIII
And so these men of Indostan
Disputed loud and long,
Each in his own opinion
Exceeding stiff and strong.
Though each was partly in the right
And all were in the wrong.
IX
So, oft in theologic wars
The disputants, I ween,
Rail on in utter ignorance
Of what each other mean
And prate about an Elephant
Not one of them has seen!
收起
。
盲人摸象
昔印度有瞽者四,相友善。然各自命为智者,人亦因以智者目之。一日,四瞽者立谈道左,有声跫然而至,询诸人,知其为象也。其一人曰:“象之形究何若,吾辈向者徒事臆测,今日可实验而知矣。”众皆曰:“善。”于是相继而至象前,扪其体以测其形。四瞽者:一长而伟,立于象侧,扪其身,上下左右,摩挲殆遍,觉坦然一片也。一短而小,扪象之足。第三人握象鼻。第四人仅触象齿。既而各举象之形以相...
全部展开
。
盲人摸象
昔印度有瞽者四,相友善。然各自命为智者,人亦因以智者目之。一日,四瞽者立谈道左,有声跫然而至,询诸人,知其为象也。其一人曰:“象之形究何若,吾辈向者徒事臆测,今日可实验而知矣。”众皆曰:“善。”于是相继而至象前,扪其体以测其形。四瞽者:一长而伟,立于象侧,扪其身,上下左右,摩挲殆遍,觉坦然一片也。一短而小,扪象之足。第三人握象鼻。第四人仅触象齿。既而各举象之形以相告。长而伟者曰:“象之形殆如墙,广而平,岸然而高者也。”短小者进而斥之曰:“象之体若树干。汝以为墙,不亦谬乎!”第三人曰:“象之形,非墙,非树,有类水管。”第四人前致词:“汝三人何其各逞己见,而比拟不伦也!夫象,其润如玉,触手可爱,直一长梃耳。”四瞽者辩,纷呶不已;旁观者皆大笑。
收起