英语翻译这个谚语,应该不能直接翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 09:38:57
英语翻译这个谚语,应该不能直接翻译英语翻译这个谚语,应该不能直接翻译英语翻译这个谚语,应该不能直接翻译我推测:在所有公平的事情中,秋天是公平的.大概有”春天不劳作,秋天无收获”之意,当然这样解释也有不

英语翻译这个谚语,应该不能直接翻译
英语翻译
这个谚语,应该不能直接翻译

英语翻译这个谚语,应该不能直接翻译
我推测:在所有公平的事情中,秋天是公平的.
大概有”春天不劳作,秋天无收获”之意,当然这样解释也有不合适的地方,比如原句AUTUMNR后面的FAIR不是最高级.

fair有"美好的"的意思,应翻译为"在美好的事物中秋天是美好的",秋天还有什么公平不公平的?奇怪!

公平的事情是公平的秋季