中译英:1.你最好带一张地图,以免迷路(in case)2.警方警告不要把个人信息透露给陌生人(release)
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 19:34:34
中译英:1.你最好带一张地图,以免迷路(in case)2.警方警告不要把个人信息透露给陌生人(release)
中译英:1.你最好带一张地图,以免迷路(in case)2.警方警告不要把个人信息透露给陌生人(release)
中译英:1.你最好带一张地图,以免迷路(in case)2.警方警告不要把个人信息透露给陌生人(release)
you'd better take a map in case that you get lost.
police warns that:“please don't release your information to strangers”.
1.you'd better take a map with you in case you got lost.
2.the police warns that do not release your personal information to a stranger.
1. You'd better bring a map with you in case you get lost.
2. The police warns not to release personal information to unknowns.
You'd better take a map with you in case you get lost.
THe police has warned the public not to release thier personal/private information to strangers.
You'd better take a map with yourself in case you lose your way.
The police warns us not to disclose our private information to strangers.