英语翻译Hollywood isn’t really a city; it’s part of Los Angeles.It’s also a way of thinking and living.Hollywood was named for a plant that looked like holly and covered the ground in west Los Angeles where movies were first made.The movie
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 23:24:58
英语翻译Hollywood isn’t really a city; it’s part of Los Angeles.It’s also a way of thinking and living.Hollywood was named for a plant that looked like holly and covered the ground in west Los Angeles where movies were first made.The movie
英语翻译
Hollywood isn’t really a city; it’s part of Los Angeles.It’s also a way of thinking and living.Hollywood was named for a plant that looked like holly and covered the ground in west Los Angeles where movies were first made.
The movie business started about 1911 and grew fast.By 1920,it was a major industry in Los Angeles.The first movies were short.They had no sound,so someone in the theater played a piano or organ during the movie.The dialogue was printed on the movie screen.
Cecil B.DeMille made the first big epic movie,The Birth of a Nation.In 1928,Walt Disney’s Mickey Mouse was first seen in the cartoon,Steamboat Willy.The first movie with sound,The Jazz Singer,was a success overnight.In 1932,the first full-color cartoon was Disney’s Flowers and Trees.Soon many movies were made with sound and in color.
The film industry continued to grow.Unknown men and women became stars overnight.People followed famous actors and actresses everywhere.They bought newspapers to read about the lives of their favorite stars.
…
Hollywood still attracts people with its magic,but not many movies are made in Hollywood today.Many of the old studios are used for television shows.People still remember the great days of Hollywood,however,and visit Mann’s Chinese Theater,where they can step into the concrete footprints of famous stars and pretend for a while.
英语翻译Hollywood isn’t really a city; it’s part of Los Angeles.It’s also a way of thinking and living.Hollywood was named for a plant that looked like holly and covered the ground in west Los Angeles where movies were first made.The movie
好莱坞不是一个真正的城市,它是洛杉矶的一部分,也代表一种思考和生活的方式.好莱坞是以一种向冬青的植物命名的,这种植物生长于洛杉矶的西部,也就是最早制作电影的地方.
电影事业发源于1911,成长迅速,到1920年时,它已经是洛杉矶的主要的产业.最初的电影是很短的,没有声音,所以在电影院播放电影时,会有人弹奏钢琴或管风琴.对话则打印在电影屏幕中.
Cecil B.DeMille制作了第一步史诗电影《一个国家的诞生》.在1928年,沃尔特-迪斯尼的米奇老鼠第一次在卡通剧《汽船威利》中登场.第一部有声电影《爵士歌手》在一夜间成名了.在1932年,第一部全彩色的卡通,迪士尼的《花和树》出现了.不久后,许多电影都制作成为了有声彩色的电影了.
电影产业继续在发展,不知名的男人和女人们在一夜成名.到处可见人们追随着著名的男女演员们.他们买报纸来了解他们所喜爱的明星们的生活.
好莱坞仍然对人们有魔术般的吸引力,但现在制作电影并不仅仅只在好莱坞.许多老的工作室用于电视剧的制作.人们依旧记得好莱坞那些伟大的岁月,然而,在参观中国剧院,可以体会到那些明星实实在在的足迹,好好遐想一番.(最后一句看不懂,不好意思)
好莱坞是不是一个真正的城市,它的一部分,洛杉矶。这也是一种思维方式和生活。好莱坞被命名为植物看上去像冬青和所涵盖的地面在西洛杉矶的电影人第一次提出的。
电影事业开始约11年和快速增长。由1920年,这是一个主要行业在美国洛杉矶。第一电影短。他们没有健全的,所以有人在战区发挥了钢琴或器官在电影。这次对话是印上环幕电影。
塞西尔德米勒乙作出的第一个大的史诗电影,诞生了一个民族。在1...
全部展开
好莱坞是不是一个真正的城市,它的一部分,洛杉矶。这也是一种思维方式和生活。好莱坞被命名为植物看上去像冬青和所涵盖的地面在西洛杉矶的电影人第一次提出的。
电影事业开始约11年和快速增长。由1920年,这是一个主要行业在美国洛杉矶。第一电影短。他们没有健全的,所以有人在战区发挥了钢琴或器官在电影。这次对话是印上环幕电影。
塞西尔德米勒乙作出的第一个大的史诗电影,诞生了一个民族。在1928年,华特迪士尼的米老鼠是第一次看到在漫画,汽船威利。第一部电影声,爵士乐歌手,是成功的通宵。在1932年,首次全彩色漫画,是迪士尼的花卉和树木。很快,许多电影提出了健全和在颜色。
电影业的持续增长。不明男子和妇女成为星级通宵。其次是人民的演员,名演员无处不在。他们买了报纸阅读的生活他们最喜爱的星级。
…
好莱坞仍然吸引了人们与它的魔术,但不是很多电影都是在好莱坞的今天。许多旧工作室是用于电视节目。人们还记得,伟大的日子好莱坞,不过,曼恩和访问的中国战区,在这里他们可以一步到具体的足迹著名的星级和假装了一段时间。
英语 » 中文(简体) 翻译
收起
1楼一看就是翻译器弄的
我给你翻译
好莱坞并不是一个真正的城市,她只是洛杉矶市的一部分。同时,她也代表了一种思考方式和生活方式。好莱坞这个名字是取自一种在西洛杉矶(第一部电影诞生的地方)生长的植物,这种植物貌似冬青树并且能覆盖地面。
电影产业诞生于1911年。直到1920年她才成为洛杉矶的主要产业。第一部电影是非常短的无声电影。即使电影中有人在弹琴或者演奏乐器,也只能靠字幕...
全部展开
1楼一看就是翻译器弄的
我给你翻译
好莱坞并不是一个真正的城市,她只是洛杉矶市的一部分。同时,她也代表了一种思考方式和生活方式。好莱坞这个名字是取自一种在西洛杉矶(第一部电影诞生的地方)生长的植物,这种植物貌似冬青树并且能覆盖地面。
电影产业诞生于1911年。直到1920年她才成为洛杉矶的主要产业。第一部电影是非常短的无声电影。即使电影中有人在弹琴或者演奏乐器,也只能靠字幕体现出来。
Cecil B.DeMille(名字不知道准确译法,见谅)制作了第一部史诗电影--《国庆日》。1928年迪斯尼制作的米老鼠初次闪现卡通片中,《汽船威力》。第一部有声电影《爵士歌手》,几乎一夜成名。1932年,迪斯尼制作了第一部彩色卡通片《花儿与大树》。很快,越来越多的有声彩色电影出世。
电影产业持续发展。一些默默无闻的男男女女几乎一夜成名,成为超级明星。世界各地的人们追随着他们喜欢的著名演员明星。他们购买报纸以了解明星们的生活。
...
好莱坞仍然对人们有魔术般的吸引力,然后如今,并不是很多的电影是在好莱坞制作完成的。许多老工作室被用于电视节目。人们如今仍然缅怀好莱坞过去的时光,去中国大剧院观光,在那里她们能暂时近距离接触明星大腕的足迹。
收起
People still remember the great days of Hollywood, however, and visit Mann’s Chinese Theater, where they can step into the concrete footprints of famous stars and pretend for a while.
然而人...
全部展开
People still remember the great days of Hollywood, however, and visit Mann’s Chinese Theater, where they can step into the concrete footprints of famous stars and pretend for a while.
然而人们仍然怀念好莱坞的鼎盛时期,常去参观马恩中国剧院,踏进电影明星的混凝土脚印里,过一回明星瘾。
收起