别得罪女人,要不你会死得很惨英语怎么说?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 10:35:04
别得罪女人,要不你会死得很惨英语怎么说?别得罪女人,要不你会死得很惨英语怎么说?别得罪女人,要不你会死得很惨英语怎么说?Don''tdisleasewomen,oryou''lldieashellDono

别得罪女人,要不你会死得很惨英语怎么说?
别得罪女人,要不你会死得很惨英语怎么说?

别得罪女人,要不你会死得很惨英语怎么说?
Don't dislease women,or you'll die as hell

Do not offend a woman, or you will die miserablly

Don't offend women, or you'll die miserably
Offend:冒犯,得罪
miserably悲惨地.

Do not offend a woman, or you will die miserable

“Hell hath no fury like a woman scorned"
好多老外会以为这出自莎士比亚,其实是威廉.康格里孚. 英国作家
"The Mourning Bride" (1697) William Congreve.
原文
"Heaven has no rage like love to hatred turned / Nor hell a fury like a woman scorned."