谁有关于中国传统文化的英语文章?最好是切入点小一点的,比如像七夕,中秋,端午.反正大家看着办把~
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 09:50:44
谁有关于中国传统文化的英语文章?最好是切入点小一点的,比如像七夕,中秋,端午.反正大家看着办把~
谁有关于中国传统文化的英语文章?
最好是切入点小一点的,比如像七夕,中秋,端午.反正大家看着办把~
谁有关于中国传统文化的英语文章?最好是切入点小一点的,比如像七夕,中秋,端午.反正大家看着办把~
Dragon Boat Festival
5th day of the 5th lunar month
Qu Yuan
The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. For thousands of years, the festival has been marked by eating zong zi (glutinous rice(糯米)wrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves) and racing dragon boats.
The festival is best known for its dragon-boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes. This regatta(赛舟会)commemorates the death of Qu Yuan , an honest minister who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.
Qu was a minister of the State of Chu situated in present-day Hunan and Hubei provinces, during the Warring States Period (475-221BC)(战国时期). He was upright, loyal and highly esteemed for his wise counsel that brought peace and prosperity to the state. However, when a dishonest and corrupt prince vilified Qu, he was disgraced and dismissed from office. Realizing that the country was now in the hands of evil and corrupt officials, Qu grabbed a large stone and leapt into the Miluo River on the fifth day of the fifth month. Nearby fishermen rushed over to try and save him but were unable to even recover his body. Thereafter, the state declined and was eventually conquered by the State of Qin.
The people of Chu who mourned the death of Qu threw rice into the river to feed his ghost every year on the fifth day of the fifth month. But one year, the spirit of Qu appeared and told the mourners that a huge reptile(爬行动物)in the river had stolen the rice. The spirit then advised them to wrap the rice in silk and bind it with five different-colored threads before tossing it into the river.
During the Duanwu Festival, a glutinous rice pudding called zong zi is eaten to symbolize the rice offerings to Qu. Ingredients such as beans, lotus seeds(莲子), chestnuts(栗子), pork fat and the golden yolk of a salted duck egg are often added to the glutinous rice. The pudding is then wrapped with bamboo leaves, bound with a kind of raffia and boiled in salt water for hours.
The dragon-boat races symbolize the many attempts to rescue and recover Qu's body. A typical dragon boat ranges from 50-100 feet in length, with a beam of about 5.5 feet, accommodating two paddlers seated side by side.
A wooden dragon head is attached at the bow, and a dragon tail at the stern(船尾). A banner hoisted on a pole is also fastened at the stern and the hull is decorated with red, green and blue scales edged in gold. In the center of the boat is a canopied shrine behind which the drummers, gong(铜锣)beaters and cymbal(铙钹)players are seated to set the pace for the paddlers. There are also men positioned at the bow to set off firecrackers, toss rice into the water and pretend to be looking for Qu. All of the noise and pageantry creates an atmosphere of gaiety and excitement for the participants and spectators alike. The races are held among different clans, villages and organizations, and the winners are awarded medals, banners, jugs of wine and festive meals.
这篇可以参考:)~
Traditional Chinese remedies consist of natural preparations. Several thousand years of experimentation have determined the specific medicinal properties of numerous herbs, and the speci...
全部展开
这篇可以参考:)~
Traditional Chinese remedies consist of natural preparations. Several thousand years of experimentation have determined the specific medicinal properties of numerous herbs, and the specific prescriptions and treatments that should be used for a wide range of conditions. The famous Compendium of Materia Medica , written by Li Shizhen during the Ming Dynasty (1368-1644), contains comprehensive descriptions of thousands of Chinese herbal remedies. Traditional Chinese remedies may either be taken internally or applied externally to promote the recovery of normal functioning, in accordance with the theory of "administering treatment according to pattern." Thus the saying, "Western medicine treats the symptom, Chinese medicine treats the root." As more people have become interested in alternative lifestyles in recent years, there has been a corresponding upsurge of interest in herbal medicine and non-pharmaceutical treatments. Traditional Chinese medicine and remedies have become increasingly popular around the world, and the number of Sino-foreign exchanges concerning traditional Chinese medicine and remedies has steadily increased. Japan, the United States, and Germany have established a number of cooperative projects with China, and the World Health Organization has opened seven traditional Chinese medicine centers in China.
Studies concerning acupuncture, moxibustion, and the use of acupuncture for anesthesia and pain relief have been published in 120 countries and regions around world. In 1987, the World Acupuncture Association, consisting of over 50,000 members from almost 100 countries and regions, was established in Beijing. In 1991, the International Association of Traditional Chinese Medicine was established in China, with representatives from several dozen countries jointly drafting the "Beijing Proclamation." To date, China has established medical, research, and educational exchanges in the field of TCM with more than 100 countries and regions.
China is a country with a great diversity of religions, with over 100 million followers of the various faiths. The main religions are Buddhism, Islam, Christianity, China's indigenous Taoism, along with Shamanism, Eastern Orthodox hristianity and the Naxi people's Dongba religion. The Hui, Uygur, Kazak, Kirgiz, Tatar, Ozbek, Tajik, Dongxiang, Salar and Bonan peoples adhere to Islam; the Tibetan, Mongolian, Lhoba, Moinba, Tu and Yugur peoples, to Tibetan Buddhism (also known as Lamaism); and the Dai, Blang and Deang peoples to Theravada Buddhism. Quite a few Miao, Yao and Yi people are Christians. Religious Han Chinese tend to practice Buddhism, Christianity or Taoism.
Buddhism was introduced to China from India approximately in the 1st century AD, becoming increasingly popular and the most influential religion in China after the 4th century. Tibetan Buddhism, as a branch of Chinese Buddhism, is popular primarily in Tibet and Inner Mongolia. Now China has more than 13,000 Buddhist temples.
Islam probably first reached China in the mid-7th century. The Yuan Dynasty (1271-1368) witnessed the zenith of prosperity of Islam. Now China has more than 30,000 mosques. Catholic influence reached China several times after the seventh century, and Protestantism was introduced into China in the early 19th century. Now there are more than 4,600 Catholic churches and over 12,000 Protestant churches and over 25,000 other types of protestant places of worship in China.
Taoism probably took shape as a religion during the second century, based on the philosophy of Lao Zi (traditionally said to be born in 604 BC) and his work, the Dao De Jing (Classic of the Way and Virtue). China now has more than 1,500 Taoist temples.
这里面是英文介绍中国一些方面的,可以看看:)~
http://spaces.msn.com/aboutchina/
收起