英语翻译仁子曰:“刚、毅、木、讷,近仁.”【出处】《论语·子路》【译文】孔子说:“刚,刚强正直;毅,果决有毅力;木,诚实本分;讷本来是指不会说话,儒家推崇的是‘讷于言而敏于行

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 15:30:46
英语翻译仁子曰:“刚、毅、木、讷,近仁.”【出处】《论语·子路》【译文】孔子说:“刚,刚强正直;毅,果决有毅力;木,诚实本分;讷本来是指不会说话,儒家推崇的是‘讷于言而敏于行英语翻译仁子曰:“刚、毅、

英语翻译仁子曰:“刚、毅、木、讷,近仁.”【出处】《论语·子路》【译文】孔子说:“刚,刚强正直;毅,果决有毅力;木,诚实本分;讷本来是指不会说话,儒家推崇的是‘讷于言而敏于行
英语翻译

子曰:“刚、毅、木、讷,近仁.”
【出处】《论语·子路》
【译文】孔子说:“刚,刚强正直;毅,果决有毅力;木,诚实本分;讷本来是指不会说话,儒家推崇的是‘讷于言而敏于行’,故把不善言语而行动力强视为美德.具备了这四点,接近于仁了.”
克己复礼为仁.
【出处】《论语·颜渊》
【译文】约束自己,使自己的言行合乎礼,这就是仁.

子曰:“君子喻于义,小人喻于利.”
【出处】《论语·里仁》
【译文】孔子说:“君子通晓道义,小人通晓私利.”
生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也.
【出处】《孟子·告子上》
【译文】生命是我所喜爱的,大义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我只好牺牲生命而选取大义了.

礼者,敬而已矣.故敬其父,则子悦;敬其兄,则弟悦;敬其君,则臣悦;敬一人,而千万人悦.所敬者寡,而悦者众,此之谓要道也.
【出处】《孝经·广要道章第十二》
【译文】所谓的礼,也就是敬爱而已.所以尊敬他人的父亲,其儿子就会喜悦;尊敬他人的兄长,其弟弟就愉快;尊敬他人的君主,其臣下就高兴.敬爱一个人,却能使千万人高兴愉快.所尊敬的对象虽然只是少数,为之喜悦的人却有千千万万,这就是礼敬作为要道的意义之所在.

子曰:“知者乐水,仁者乐山;知者动,仁者静;知者乐,仁者寿.”
【出处】《论语·雍也》
【译文】孔子说 :“智者喜爱水,仁者喜爱山;智者好动,仁者好静;智者快乐,仁者长寿.”
子曰:“知者不惑,仁者不忧,勇者无惧.”
【出处】《论语·子罕》
【译文】孔子说:“智慧的人不困惑,仁义的人不忧虑,勇敢的人不畏惧.”

子曰:“人而无信,不知其可也.大车无輗,小车无軏,其何以行之哉?”
【出处】《论语·为政》
【译文】孔子说:“人无信誉,不知能干什么.如果大车没有‘輗’将牛与车进行连接,小车没有‘軏’将马与车进行连接的话,那么大车、小车又如何能够行动起来呢?”
言必信,行必果.
【出处】《论语·子路》
【译文】出言必定守信用,行为必定要果断.
要全部翻译,不仅仅是仁义礼智信五个字

英语翻译仁子曰:“刚、毅、木、讷,近仁.”【出处】《论语·子路》【译文】孔子说:“刚,刚强正直;毅,果决有毅力;木,诚实本分;讷本来是指不会说话,儒家推崇的是‘讷于言而敏于行
Benevolence
Confucius said:"At first,Yi,wood,Ne,near benevolence."
[Source] "The Analects of Confucius,Zi"
Lesson Confucius said:"At first,strong integrity; Yi,decisive and perseverance; wood,sub-honest; Ne was not speak respected Confucian 'Ne in speech but quick in action',so few words action and strong as virtues.with these four points,close to benevolence."
Oneself as benevolence.
[Source] "The Analects · Yan Yuan"
Lesson restrain himself,so that their words and deeds in line with the ceremony,which is benevolence.
Justice
Confucius said:"A gentleman is a righteous man comprehends li."
[Source] "The Analects · Li Ren
Lesson Confucius said:"The gentleman pass Xiaodao Yi,villain proficient in self-interest."
Students,but also I desire also,righteousness,also my objectives,the two can not have both,sacrifice for justice.
[Source] "Mencius Gaozi
For life is my favorite,the righteous cause is also my favorite,if these two things can not have the words,then I had to sacrifice their lives to select righteous cause.
Ceremony
The ceremony,Jinger are gone.So respect his father,the child Wyatt; King his brother,the younger brother of Wyatt; King his lord,Chen Yue; King,and the millions of people Wyatt.The King are few the Yuet public,also what is called arteries.
[Source] "Book of Filial Piety wide thoroughfares Chapter XII
For the so-called gift,which is beloved.So respect other people's father,his son will be joy; respect other people's elder brother,his brother happy; respect others monarch,its subjects as pleased.Beloved one,but make millions of people are glad happy.Although the object of respect,only a minority of people rejoice there are tens of thousands,which is where the meaning of veneration as a hub.
Wisdom
Master said:"The wise delight in the water,benevolent Leshan; know who move,the virtuous are tranquil; who know music,benevolent life."
[Source] "The Analects of Confucius · Yong also
Lesson Confucius said:"The wise love water,benevolent favorite mountain; wise restless,quiet,benevolent; happy,wise and benevolent longevity."
Confucius said:"The wise perplexed,virtuous from anxiety,and Amistad."
[Source] "The Analects of Confucius,Zi Han
Lesson Confucius said:"The wisdom of the people are not confused,benevolent people do not worry,the brave man is not afraid."
Letter
Confucius said:"People without a letter,I do not know.No Ni carts,car-free crossbar for yoking horses,its why the line of the holy?"
[Source] "The Analects of Confucius for the political
Lesson Confucius said:"no credibility,I do not know can do.If the cart does not 'Ni' cattle car to connect the car does not 'crossbar for yoking horses' horses and cars connect,then the cart,car,how can action?"
Promises must be kept and action must be resolute.
[Source] "The Analects of Confucius,Zi"
Lesson verbally must be trustworthy,behavior must be decisive