英语翻译本来以为是VIP Wine 但是同事说不是distinguished guest liquor
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/23 13:45:49
英语翻译本来以为是VIPWine但是同事说不是distinguishedguestliquor英语翻译本来以为是VIPWine但是同事说不是distinguishedguestliquor英语翻译本来
英语翻译本来以为是VIP Wine 但是同事说不是distinguished guest liquor
英语翻译
本来以为是VIP Wine
但是同事说不是
distinguished guest liquor
英语翻译本来以为是VIP Wine 但是同事说不是distinguished guest liquor
是咯 Distinguished guest liquor -- 贵宾酒
aristocratic wine
不知道 我瞎说的
VIP的全称是very important people 的意思distinguished guest liquor和VIP差不多呀,就是正式点,都是贵宾酒呀
英语翻译本来以为是VIP Wine 但是同事说不是distinguished guest liquor
英语翻译本来我以为你欠我100,可是我突然想起来你还欠我20,其实你欠我120 .这句话用英语什么语法比较合适?我想重点突出那个我本来以为但是结果不是我以为结果的语气.
英语翻译她本来是假死.
英语翻译如题,能翻译的经典些!我的意思是“vip中的vip”这个句子怎么翻译最好!
VIP是什么的缩写
VIP是什么的缩写?
VIP英文全称是
vip是啥意思?
vip是啥意思?
vip是啥意思
VIP是啥意思
VIP是啥意思
英语翻译你什么时候做完你的家庭作业的?When____you____ ____ your homework?注意you后面有两条横线,本来我以为翻译成When did you finish your homework?但是少一个词
VIP
如何用英语表达:“本来我以为.,要用到虚拟语气吗想用英语表达:“本来我以为.,但是每次话到嘴边不知该如何说,请教这是一个虚拟语气的典型应用吗?谁能给出正确的句子结构?谢了先.
The train service to the capital is very good.这里的service是指“公共设施”还是“服务”?我本来以为是服务,但是书上翻译的是“服务设施”.
wine
wine