英语翻译给出语言环境,想请大家再帮我看看。Conspiracy Claims 是否能翻译为共谋罪呢?V.The Conspiracy ClaimsWest Penn asserts conspiracy claims under sections 1 and 2 of the Sherman Act,15 U.S.C.§§ 1 and 2.Section 1 pro
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 09:07:48
英语翻译给出语言环境,想请大家再帮我看看。Conspiracy Claims 是否能翻译为共谋罪呢?V.The Conspiracy ClaimsWest Penn asserts conspiracy claims under sections 1 and 2 of the Sherman Act,15 U.S.C.§§ 1 and 2.Section 1 pro
英语翻译
给出语言环境,想请大家再帮我看看。Conspiracy Claims 是否能翻译为共谋罪呢?
V.The Conspiracy Claims
West Penn asserts conspiracy claims under sections 1 and 2 of the Sherman Act,15 U.S.C.§§ 1 and 2.Section 1 provides that “[e]very contract,combination in the form of trust or otherwise,or conspiracy,in restraint of trade or commerce among the several States ...is declared to be illegal.” Despite its seemingly absolute language,section 1 has been construed to prohibit only unreasonable restraints of trade.Standard Oil Co.
v.United States,221 U.S.1,58 (1911); United States v.Brown Univ.,5 F.3d 658,668 (3d Cir.1993).Some agreements are so plainly anticompetitive that they are condemned per se; that is,they are conclusively presumed to unreasonably restrain trade.
英语翻译给出语言环境,想请大家再帮我看看。Conspiracy Claims 是否能翻译为共谋罪呢?V.The Conspiracy ClaimsWest Penn asserts conspiracy claims under sections 1 and 2 of the Sherman Act,15 U.S.C.§§ 1 and 2.Section 1 pro
同谋指控
Conspiracy是阴谋的意思,The Conspiracy Claims的意思就是说 “这个阴谋说明了”
共同声明
这个一般就翻译成 共谋主张,或者共谋理论 你看 这是West Penn这个人主张的 我觉得吧 这个既然在反垄断法里,由于其表现是不合理的限制了贸易与商业,理解成 串通垄断 也可。