英语翻译求英语达人帮忙翻译这首古诗,请不要用机翻.给点内涵好吗?《两碗茶》食罢一觉睡,起来两碗茶举头看日影,已复西南斜乐人惜日促,忧人厌年赊无忧无乐者,长短任生涯

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/06 08:38:42
英语翻译求英语达人帮忙翻译这首古诗,请不要用机翻.给点内涵好吗?《两碗茶》食罢一觉睡,起来两碗茶举头看日影,已复西南斜乐人惜日促,忧人厌年赊无忧无乐者,长短任生涯英语翻译求英语达人帮忙翻译这首古诗,请

英语翻译求英语达人帮忙翻译这首古诗,请不要用机翻.给点内涵好吗?《两碗茶》食罢一觉睡,起来两碗茶举头看日影,已复西南斜乐人惜日促,忧人厌年赊无忧无乐者,长短任生涯
英语翻译
求英语达人帮忙翻译这首古诗,请不要用机翻.给点内涵好吗?
《两碗茶》
食罢一觉睡,起来两碗茶
举头看日影,已复西南斜
乐人惜日促,忧人厌年赊
无忧无乐者,长短任生涯

英语翻译求英语达人帮忙翻译这首古诗,请不要用机翻.给点内涵好吗?《两碗茶》食罢一觉睡,起来两碗茶举头看日影,已复西南斜乐人惜日促,忧人厌年赊无忧无乐者,长短任生涯
"Two bowls of tea" eat, sleep, up two bowls of tea looked up at the sun, has complex southwest diagonal music people cherish the day to promote, sorrow and annoying years credit without music, life is.