英语翻译开头是 “ 世主有先生者,有后生者 .结尾是 身死中野,为虎狼所食.此其不生者野.''

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 04:24:20
英语翻译开头是“世主有先生者,有后生者.结尾是身死中野,为虎狼所食.此其不生者野.''''英语翻译开头是“世主有先生者,有后生者.结尾是身死中野,为虎狼所食.此其不生者野.''''英语翻译开头是“世主有先生者

英语翻译开头是 “ 世主有先生者,有后生者 .结尾是 身死中野,为虎狼所食.此其不生者野.''
英语翻译
开头是 “ 世主有先生者,有后生者 .
结尾是 身死中野,为虎狼所食.此其不生者野.''

英语翻译开头是 “ 世主有先生者,有后生者 .结尾是 身死中野,为虎狼所食.此其不生者野.''
原文:昔郭君出亡,谓其御者曰:“吾渴,欲饮.”御者进清酒.曰:“吾饥,欲食.”御者进干脯梁糗.曰:“何备也!”御者曰:“臣储之.”曰:“奚储之?”御者曰:“为君之出亡,而道饥渴也.”曰:“子知吾且亡乎?”御者曰:“然.”曰:“何不以谏也?”御者曰:“君喜道谀,而恶至言.臣欲进谏,恐先郭亡,是以不谏也.”郭君作色而怒曰:“吾所以亡者、诚何哉?”御转其辞曰:“君之所以亡者、太贤.”曰:“夫贤者所以不为存而亡者、何也?”御曰:“天下无贤而独贤,是以亡也.”伏轼而叹曰:“嗟乎!失贤人者如此乎?”于是身倦力解,枕御膝而卧,御自易以备,疏行而去.身死中野,为虎狼所食.
译文:虢国的国君骄横武断,刚愎自用,信用一帮阿谀逢迎、溜须拍马的小人,放逐杀戮那些忠言 直谏、一心为国的贤臣,闹得政事腐败,民怨沸腾.晋国乘机发兵攻打.虢国军民不愿为他守城,虢君只得落荒逃命.来到一处渺无人烟的荒泽 中,虢君口干舌燥,饥肠如鼓,哭丧着脸说:“我渴得很,想喝点什么.”他的车夫拿出水 酒请他喝.虢君又说:“我饿得慌,想吃点东西.”他的车夫又拿出干肉和炒米等食品请他吃.吃喝完毕,虢君心满意足地问:“哪儿来的吃喝?”车夫答:“很早就储备下了.”虢君又问:“你为什么要储备呢?”车夫答:“准备您逃亡时,在道上解渴充饥呀.”虢君再问:“你预先就知道我要逃亡吗?”车夫答:“知道.”虢君不满地说:“既然知道,过去为什么不劝谏我呢?”车夫说:“您喜欢听奉承的话而讨厌听中肯的意见.我早就有心向您提出忠告,又怕先说亡 ……”虢君听到这里,气得变了脸色,勃然动怒.车夫连忙射罪说:“我说错了.”沉默了一会儿,虢君又开口问车夫道:“我逃亡的原因到底何在?”车夫回答:“您难道不知道吗?您之所以逃亡是因为太贤明了.”虢君说:“贤明的人是应该安乐长存的,而我现在却亡命出走,这到底是为什么呢?”车夫说:“天下的君王都是些昏聩庸碌的人,他们妒忌您.因为您是唯一贤明的君王,所以 要亡命在外.”虢君听了心里乐滋滋的,凭着车轼叹息:“唉!贤明的人一定要这样受苦吗?”结束谈话后,虢君和车夫步行到深山中隐居.到了山里,虢君又饥又乏,枕着车夫的脚昏昏 睡去.车夫悄悄用石头换出自己的腿,离开虢君逃走了.虢君孤身一人很快就饿死在山中,被凶禽猛兽吃掉了.
只找到这个~

卫灵公昼寝而起,志气益衰,使人驰召勇士公孙悁,道遭行人卜商①。卜商曰:“何趋之疾也?”对曰:“公昼寝而起,使我召勇士公孙悁。”子夏曰:“微悁,而勇若悁者可乎?”御者曰:“可。”子夏曰:“载我而反。”至,君曰:“使子召勇士,何为召儒?”使者曰:“行人曰:‘微悁,而勇若悁者可乎?’臣曰:‘可。’即载与来。”君曰:“诺。延先生上,趣召公孙悁。”俄而悁至,入门杖剑疾呼曰:“商下!我存若头。”子夏顾叱之曰:...

全部展开

卫灵公昼寝而起,志气益衰,使人驰召勇士公孙悁,道遭行人卜商①。卜商曰:“何趋之疾也?”对曰:“公昼寝而起,使我召勇士公孙悁。”子夏曰:“微悁,而勇若悁者可乎?”御者曰:“可。”子夏曰:“载我而反。”至,君曰:“使子召勇士,何为召儒?”使者曰:“行人曰:‘微悁,而勇若悁者可乎?’臣曰:‘可。’即载与来。”君曰:“诺。延先生上,趣召公孙悁。”俄而悁至,入门杖剑疾呼曰:“商下!我存若头。”子夏顾叱之曰:“咄!内剑。吾将与若言勇。”于是君令悁内剑而上。子夏曰:“来!吾尝与子从君而西见赵简子,简子披发杖矛而见我君。我从十三行之后,趋而进曰:‘诸候相见,不宜不朝服。君不朝服,行人卜商将以劲血溅君之服矣。’使反朝服而见吾君者,子耶我耶?” 悁曰:“子也。”子夏曰:“子之勇不若我一矣。又与子从君而东至阿,遭齐君重鞇②而坐,吾君单鞇而坐,我从十三行之后,趋而进曰:‘礼,诸侯相见,不宜相临以庶’揄其一鞇而去之者,子耶我耶?” 悁曰:“子也。”子夏曰:“子之勇不若我二矣。又与子从君于囿中,于是两特肩③逐我君,拔矛下格而还之者,子耶我耶?” 悁曰:“子也。”子夏曰:“子之勇不若我三矣。所贵为士者,上不摄万乘,下不敢敖乎匹夫;外立节矜而敌不侵扰,内禁残害而君不危殆,是士之所长而君子之所致贵也。若夫以长掩短,以众暴寡,凌轹无罪之民,而成威于闾巷之间者,是士之甚毒而君子之所致恶也,众之所诛锄也。诗曰:‘人而无仪,不死何为?’夫何以论勇于人主之前哉?”于是灵公避席抑手曰:“寡人虽不敏,请从先生之勇。”诗曰:“不侮鳏寡,不畏强御。”卜先生之谓也。
[注] ①卜商:字子夏,春秋时卫国人,孔子学生
②鞇(yīn):车上的垫褥
③特肩:泛指三四岁的野兽
卫灵公白天睡觉,起来后精神更加不振,派人赶快驾车召勇士公孙悁来。赶车的人在路上遇见外交官卜商。卜商说:“为什么驾车走得这样快?”赶车的人回答说:“国君白天睡觉起来要我去唤勇士公孙悁来。”子夏说:“没有公孙悁,有像公孙悁一样勇士敢人的人可以号?”赶车人说L:“可以。”子夏说:“那就带我坐车回去吧。”到了朝廷,国君说:“派你去唤勇士来,为什么找了个儒生来?”派去的人说:“行人说:‘没有公孙悁,机时有像公孙悁一样勇士的人可以吗?’我说:‘可以。’”就带他坐车回来了。”国君说:“好,请先生进来。赶快去叫公孙悁来。”一会儿公孙悁到了,他进门就手持利剑大呼:“卜商下来,我留着的人头。”子夏回过头呵斥说:“咳!把你的剑收起来。我要和你讨论什么是勇士。”于是国君命令公孙悁收起剑到堂上来。子夏说:“你过来。我曾经和你一起随主上到西方去见赵简子。赵简子披头散发、手持长矛来见我们国君。我从十三行后快步上去说,:‘诸侯相见,不应该不穿朝服。您若不穿朝服,行人卜商把脖子里的血溅到您的衣服上,’让他回去换上朝服来见我们国君的,是您呢还是我呢?”公孙悁说:“是您”子夏说:“您的勇士比不上我,这是第一条。我又曾和您一起跟随国君向东到东阿,遇到齐国国君垫着两层车褥坐着,而我们国君却只垫一层车褥坐着。我从十三行之后快步跑上前说:‘诸侯相见,不应该以富者的姿态居高临下。’拉出他一个坐褥予以取消的,是您呢不是我呢?”公孙悁说:“是您。”子夏说:“您的勇敢比不我,这是第二条。我又曾和您一起随国君去园囿,两个野兽追逐我们国君,拔出长矛格斗、打退它们的,是您呢不是我呢?”公孙悁说:“是您。”子夏说:“您的勇敢比不上我,这是第三条。作为一个士人,可贵的地方是:上可以不怕帝王的权势,下不对一个半民百姓傲慢。对外树立气节和威严,使敌人不敢侵犯。对内禁止残害,使君王不受危险。这是士人们所肯定的,也是君子认可贵的。如果依仗身材高大欺压身材矮小的,依仗从多热衷众负人少势弱的,折磨无罪的人们,在民间大逞威风,这是士人所痛恨的,君子所压恶的,也是大家都要除掉的。《诗经》说:‘人而无仪,不死何为!’那还凭什么在国君面前谈论勇敢呢!”于是灵公离开座位,垂着手说:“我虽然不聪明,请允许我赞成先生对于勇的看法。”《诗经》说:“不侮鳏寡,不畏强御。”说得就是卜先生这样的人啊。

收起

我也在找这个…

英语翻译开头是 “ 世主有先生者,有后生者 .结尾是 身死中野,为虎狼所食.此其不生者野.'' 英语翻译“世主有先生者,有后生者,有不生者.……身死中野,为虎狼所食.此其不生者也.”这部分的翻译~非常着急, “先生女后生男,则可安然无事”这句话中女后生男是什么意思?是指先生女后生男的意思还是指先生男,女儿在后生的意思? 英语翻译要刘先生传哟!开头是刘先生者,河朔人……结尾是嘻,吾几为子所累矣! 眉先生,须后生,后生却比先生长.眉先生,须后生分别指谁呀 对联下句“眉先生,须后生,后生却比先生长.的意思是?这句话它侧面表现的是怎样一个含义? 有什么文言文是刘先生者开头的····文言文···· 后生【 】【 】有什么词 作者用“一群茂腾腾的后生”这句话做文章的开头,有什么好处 英语翻译有没有开头是week的 谁有《死亡诗社》中基廷先生写的那首诗?开头是“我走进森林. 将眉先生,须后生,后生却比先生长用一成语概括 关于这意思的成语:眉先生,须后生,后生须比先生长 “眉先生,须后生,后生却比先生长”对下联 “眉先生,须后生,后生却比先生长”对应的成语? 《安塞腰鼓》作者用“一群茂腾腾的后生”这句话做文章开头,有什么作用?希望能赶快! 安塞腰鼓作者用一群茂腾腾的后生''这句做文章的开头.有什么好处 后生动物是微生物吗?