泪崩是什么意思

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 08:28:40
泪崩是什么意思泪崩是什么意思泪崩是什么意思眼泪都掉下来,表示很伤心哭得很伤心的意思,新闻里韩红是不是这样?哭得很难看!泪水倾泻关于MACU一词既不是葡语,也不是英语而是汉语的发音来源是这样的在近代就是

泪崩是什么意思
泪崩是什么意思

泪崩是什么意思
眼泪都掉下来,表示很伤心

哭得很伤心的意思,新闻里韩红是不是这样?哭得很难看!

泪水倾泻

关于MACU一词
既不是葡语,也不是英语
而是汉语的发音
来源是这样的
在近代
就是葡萄牙的船队搁浅在这个小岛屿时
问当地人是什么地方
有人回答是MACU(葡萄牙有官方记载,因为不懂当地方言,按音记为MACU)
其实MACU
是"妈阁"的音译
在台湾,香港和澳门
我们的同胞们信仰妈祖

全部展开

关于MACU一词
既不是葡语,也不是英语
而是汉语的发音
来源是这样的
在近代
就是葡萄牙的船队搁浅在这个小岛屿时
问当地人是什么地方
有人回答是MACU(葡萄牙有官方记载,因为不懂当地方言,按音记为MACU)
其实MACU
是"妈阁"的音译
在台湾,香港和澳门
我们的同胞们信仰妈祖
即为我们中国的海上女神
现在的澳门还有妈祖庙(妈阁庙)
下面是<<南京日报>>2004年4月29日的摘录
澳门以前是个小渔村.传说很久以前啊,一艘渔船在一个天气晴朗、风平浪静的日子里航行,突然狂风暴雨大作啊,渔民们眼看就要没命了,这时候,一位少女出现在船上,她命令风暴停止。立即,风停了,雨止了。渔船到岸后,少女化作一缕青烟不见了。后来,人们在她登岸的地方,建了一座庙宇供奉她。这就是今天的妈阁庙埃”
16世纪中叶,第一批葡萄牙人抵达这里时,询问当地居民这里名称,居民以为是指庙宇,就回答叫“妈阁”,葡萄牙人于是将这里称做“MACAU”。这便是澳门名字的由来。
后来,闻一多先生因事有感,写下了著名的<<七子之歌>>
关于七子
闻一多先生的《七子之歌》
遂宁日报网精彩社区 » 在线文学 » 闻一多先生的《七子之歌》
贴上闻一多先生的诗作,此诗是作为一个有着强烈的爱国者的传世之作:
《澳门》是闻一多1925年3月在美国留学期间创作的一组组诗《七子之歌》中的首篇。其余六篇分别为《香港》、《台湾》、《威海卫》、《广州湾》、《九龙》和《旅顺,大连》。诗人以拟人的手法将这七处“失地”比作远离母亲怀抱的七个孩子,用小孩子的口吻哭诉他们被迫离开母亲的襁褓,受尽异族的欺凌,渴望重回母亲怀抱的强烈情感。
写作这组诗篇的时候,正值闻一多在美国纽约艺术学院留学期间。在美国已经生活了将近三年的他,多次亲身体会到种族歧视的屈辱,他所看到和听到的一切都激发起他强烈的民族自尊心。加上三年背井离乡的经历,使他更对祖国和家乡产生了深深的眷恋,也使他更加深了对民族传统文化的理解和热爱。因此,在这段时间里,他创作了大量的爱国主义诗篇,一方面怀念和赞美祖国,一方面抒发对帝国主义列强的诅咒。而这组《七子之歌》就是在这种背景中诞生的。就在写完《七子之歌》的第二天,闻一多就在写给好友梁实秋的信中将之称为“国家主义的呼声”。
《七子之歌》原诗如下:
邶有七子之母不安其室。七子自怨自艾,冀以回其母心。诗人作《凯风》以愍之。吾国自尼布楚条约迄旅大之租让,先后丧失之土地,失养于祖国,受虐于异类,臆其悲哀之情,盖有甚于《凯风》之七子,因择其与中华关系最亲切者七地,为作歌各一章,以抒其孤苦亡告,眷怀祖国之哀忱,亦以励国人之奋兴云尔。国疆崩丧,积日既久,国人视之漠然。不见夫法兰西之Alsace-Lorraine耶?“精诚所至,金石能开”。诚如斯,中华“七子”之归来其在旦夕乎?
澳门
你可知“妈港”不是我的真名姓?
我离开你的襁褓太久了,母亲!
但是他们掳去的是我的肉体,
你依然保管着我内心的灵魂。
三百年来梦寐不忘的生母啊!
请叫儿的乳名,叫我一声“澳门”!母亲!我要回来,母亲!
香港
我好比凤阁阶前守夜的黄豹,
母亲呀,我身分虽微,地位险要。
如今狞恶的海狮扑在我身上,
啖着我的骨肉,嗳着我的脂膏;
母亲呀,我哭泣号啕,呼你不应。
母亲呀,快让我躲入你的怀抱!
母亲!我要回来,母亲!
台湾
我们是东海捧出的珍珠一串,
琉球是我的群弟我就是台湾。
我胸中还氲氤着郑氏的英魂,
精忠的赤血点染了我的家传。
母亲,酷炎的夏日要晒死我了;
赐我个号令,我还能背城一战。
母亲!我要回来,母亲!
威海卫
再让我看守着中华最古的海,
这边岸上原有圣人的丘陵在。
母亲,莫忘了我是防海的健将,
我有一座刘公岛作我的盾牌。
快救我回来呀,时期已经到了。
我背后葬的尽是圣人的遗骸!
母亲!我要回来,母亲!
广州湾
东海和?州是我的一双管钥,
我是神州后门上的一把铁锁。
你为什么把我借给一个盗贼?
母亲呀,你千万不该抛弃了我!
母亲,让我快回到你的膝前来,
我要紧紧地拥抱着你的脚踝。
母亲!我要回来,母亲!
九龙
我的胞兄香港在诉他的苦痛,
母亲呀,可记得你的幼女九龙?
自从我下嫁给那镇海的魔王,
我何曾有一天不在泪涛汹涌!
母亲,我天天数着归宁的吉日,
我只怕希望要变作一场空梦。
母亲!我要回来,母亲!
旅顺,大连
我们是旅顺,大连,孪生的兄弟。
我们的命运应该如何的比拟?
两个强邻将我来回的蹴蹋,
我们是暴徒脚下的两团烂泥。
母亲,归期到了,快领我们回来。
你不知道儿们如何的想念你!
母亲!我们要回来,母亲!
写完《七子之歌》后不到两个月,也就是1925年5月,闻一多就踏上了归国的旅程。他提前结束学业,就是为了早日投身到报效祖国的行列当中。6月1日,他乘坐的轮船停靠在上海码头,闻一多踏上了祖国的土地。然而,令他万万没有想到的是,两天前这里刚刚发生了震惊中外的“五卅惨案”,上海的马路上仍然血迹斑斑。一个满怀热情回国实现理想的青年就这样被巨大的失望乃至绝望所笼罩着。7月4日,《现代评论》杂志上发表了闻一多回国后的第一组爱国诗作,其中,就有这组《七子之歌》。

收起

是死了的意思