一道貌似很难的英语题主动,被动的句子转换如:terrified people=people terrified of(disease)reserved seats= the seats reserved by(sb.)为什么这些句子都不用家be动词呢,被动语态不是be再加动词过去分词吗?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/18 05:58:23
一道貌似很难的英语题主动,被动的句子转换如:terrifiedpeople=peopleterrifiedof(disease)reservedseats=theseatsreservedby(sb.
一道貌似很难的英语题主动,被动的句子转换如:terrified people=people terrified of(disease)reserved seats= the seats reserved by(sb.)为什么这些句子都不用家be动词呢,被动语态不是be再加动词过去分词吗?
一道貌似很难的英语题
主动,被动的句子转换
如:
terrified people=
people terrified of(disease)
reserved seats=
the seats reserved by(sb.)
为什么这些句子都不用家be动词呢,被动语态不是be再加动词过去分词吗?
就我觉得好像要改成the seats are reserved by me
一道貌似很难的英语题主动,被动的句子转换如:terrified people=people terrified of(disease)reserved seats= the seats reserved by(sb.)为什么这些句子都不用家be动词呢,被动语态不是be再加动词过去分词吗?
这些是短语,加了be动词就变句子了