英语翻译As neighbors,we often fail Magda in this way—with our prurience,our tendency to jump to conclusions.She frequently has to chastise us.Occasionally,she does a round of the street and casts us out one by one,which is effortful and very ti
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/06 01:51:50
英语翻译As neighbors,we often fail Magda in this way—with our prurience,our tendency to jump to conclusions.She frequently has to chastise us.Occasionally,she does a round of the street and casts us out one by one,which is effortful and very ti
英语翻译
As neighbors,we often fail Magda in this way—with our prurience,our tendency to jump to conclusions.She frequently has to chastise us.Occasionally,she does a round of the street and casts us out one by one,which is effortful and very time-consuming.Tonight,before the arrival of emergency services,she was berating us for our pride and our materialism.I KNOW YOU,she told us.You think you have HOUSES.In Notting Hill they have HOUSES.I have seen them with my own eyes.In such a house is my friend.A young man,not old and worn out at all.Ten,twelve bathrooms at a time in such houses.Enough bathrooms.
On nights such as tonight,Magda likes to sing.She particularly likes an audience in uniform.You’re my best friend,she sings.I love you,but you don’t love me.This song is freely adapted from her CD of country-music hymns,the one she plays to get into a churchgoing mood on Sunday mornings.Magda has built her own semi-professional singing career around such material.She has appeared in Cape Town and Tottenham and Dalston,she says.Musically speaking,Magda’s congregation must be more avant-garde than most:although her voice is an extraordinary phenomenon,it’s not tonal,at least not as we usually understand tonality.
Sometimes when Magda comes out onto the steps and speaks,I sit bolt upright in bed.Sometimes it’s as if she were in the room with me.My girlfriend has the same experience.Magda’s voice is not simply loud.Loud,yes,but not just loud.It has the penetrative force of a piece of heavy industrial equipment,something with a diamond bit or tempered-steel blades.Often it seems disconnected from her body,as if it were emerging from the bathroom or from under the floorboards or the far end of Westerbury Road.When you look at Magda,who is quite short and (when dressed) usually looks neat and more or less conventionally contained inside herself,you’d never guess that she possessed such a voice.And,in a way,she doesn’t,or at least that’s what I believe.I think she’s merely the voice’s host,its point of entry into the continuum of Westerbury Road.
英语翻译As neighbors,we often fail Magda in this way—with our prurience,our tendency to jump to conclusions.She frequently has to chastise us.Occasionally,she does a round of the street and casts us out one by one,which is effortful and very ti
作为邻邦,我们常常失败玛格达这样ª与我们过分,我们的倾向,妄下结论.她经常要指责我们.偶尔,她是否有新一轮的街和演员,我们出了一个又一个,这是大力和非常费时的工作.今晚,抵达前紧急服务,她一会儿,我们为我们的自豪感和唯物论.我知道你的,她告诉我们.你觉得自己有房子.在诺丁山他们有房子.我曾见过他们,我自己的眼睛.在这样一所房子,是我的朋友.一名年轻男子,而不是老和破旧所有.10 ,12 ,在浴室的时候,在这样的房子.足够的浴室.
对夜如今夜,玛格达喜欢唱歌.她特别喜欢观众在制服.你¯再度我最好的朋友,她唱.我爱你,但你唐¯吨爱我.这首歌是自由改编自她的光盘国家音乐呗,一个她扮演很容易就进入了教堂情绪对周日早上举行.玛格达已经建立了自己的半职业歌唱生涯围绕这些材料.她多次出现在开普敦与托特纳姆热刺和澳洲,她说.对音乐来说,玛格达¯ s众必须更加前卫比大部分:虽然她的声音,是一个非同寻常的现象,它¯ s没有音调,至少不是我们通常理解调性.
有时当玛格达出来走上步骤和讲话时,我坐在螺栓直立在床上.有时候¯ s作为,如果她在房间内与我.我的女朋友有同样的经历.玛格达¯ s声音,是不是干脆响亮.响亮,是的,但不仅仅是响亮.它具有穿透力的一块沉重的工业设备,有一个金刚石钻头或锻炼,钢叶片.很多时候,似乎脱离了她的身体,就好像它正在摆脱浴室或从地板下或远年底westerbury道.当你看到玛格达,他是相当短(当身着)通常看起来干净多还是少,传统上载内自己,你¯ d从未猜测,她具备了这样的声音.并在某程度上,她doesn ¯ t的,或至少¯ s什么,我相信.我觉得她¯ s只是声音¯主机,它的出发点进入持续westerbury道.
真难!