"check it at the door" 是什么意思?有句英语是这样: are my feelings valid? appropriate? should I acknowledge them or deny them, put them at the table or check them at the door? 我不明白"check them at the door"什么意思. 高人请指
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 09:50:09
"check it at the door" 是什么意思?有句英语是这样: are my feelings valid? appropriate? should I acknowledge them or deny them, put them at the table or check them at the door? 我不明白"check them at the door"什么意思. 高人请指
"check it at the door" 是什么意思?
有句英语是这样: are my feelings valid? appropriate? should I acknowledge them or deny them, put them at the table or check them at the door? 我不明白"check them at the door"什么意思. 高人请指教.
此处"them"指的是前文提到的"feelings", 所以继续请高人指教。
"check it at the door" 是什么意思?有句英语是这样: are my feelings valid? appropriate? should I acknowledge them or deny them, put them at the table or check them at the door? 我不明白"check them at the door"什么意思. 高人请指
put them at the table or check them at the door
把想法表达出来还是憋在心里
在门口···
put at 把…放在…之前
check at 对…发火
可能是 让他们站在门外,对他们发火?
o(∩_∩)o...sorry
把什么寄存在门口,不需要用什么。check the brain at the door: 不思考。