瓦相吕躲新边 用潮汕话
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 13:38:42
瓦相吕躲新边用潮汕话瓦相吕躲新边用潮汕话瓦相吕躲新边用潮汕话其实潮汕话的翻译都是从谐音上来解释,并不一定有统一的意思,我逐个来说:瓦:直译为我相:通“尚”,其实直译应该是“喜欢”,而非下面大部分人的“
瓦相吕躲新边 用潮汕话
瓦相吕躲新边 用潮汕话
瓦相吕躲新边 用潮汕话
其实潮汕话的翻译都是从谐音上来解释,并不一定有统一的意思,我逐个来说:
瓦:直译为 我
相:通“尚”,其实直译应该是“喜欢”,而非下面大部分人的“想”,想的潮音一般直接为想
吕:直译为 你
躲:直译为 在
新边:直译为 身边
所以整句话根据字面谐音,应该是“我喜欢你在(我)身边,当然,潮汕话翻译不一定有统一意思,同样可以理解为:我想你在我身边.