英语翻译原句是:The earth doesn’t pull the kitten to it nearly as it pulls a big rock

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 21:34:03
英语翻译原句是:Theearthdoesn’tpullthekittentoitnearlyasitpullsabigrock英语翻译原句是:Theearthdoesn’tpullthekittent

英语翻译原句是:The earth doesn’t pull the kitten to it nearly as it pulls a big rock
英语翻译
原句是:
The earth doesn’t pull the kitten to it nearly as it pulls a big rock

英语翻译原句是:The earth doesn’t pull the kitten to it nearly as it pulls a big rock
15.The earth does not pull the kitten to it nearly as much as it pulls a big rock.
地球对小猫的吸引力远不及对一块大石那么大.Not… nearly远不如
参考:

地球对一只小猫的引力不及对一块巨石的引力大。
以上是字面意思,不知有没有什么引申义。

地球的引力把石头拉的离地面比猫近

当它拉扯一个大岩石,地球不几乎拉扯小猫对它。

地球对一只小猫的引力不及对一块巨石的引力大。