英语翻译AbstractSouth Korea Tide,as an emerging culture in Asia,has a great influence on rising generation of China.South Korean TV shows,South Korean costume,South Korean cuisine,and Korean will continue to exert influences on Chinese traditiona
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 02:48:06
英语翻译AbstractSouth Korea Tide,as an emerging culture in Asia,has a great influence on rising generation of China.South Korean TV shows,South Korean costume,South Korean cuisine,and Korean will continue to exert influences on Chinese traditiona
英语翻译
Abstract
South Korea Tide,as an emerging culture in Asia,has a great influence on rising generation of China.South Korean TV shows,South Korean costume,South Korean cuisine,and Korean will continue to exert influences on Chinese traditional culture.The implication of this popularity is that we should observe traditional culture,and fashion element should be adopted to promote publicity of tradition culture.Furthermore,China and Korea are close with from ancient to modern,and this closeness can be seen in both traditional cultures,which both comply with Confucianism.However,native are far more observing the heritage and development of Korean Confucianism,so that it has potential impact on the development Chinese heritage.Hence,advancing with the times,china should seek out a strategy by learning Korean success to fit the development of Chinese heritage in order that to turn Chinese heritage into a tide,even a trend in native.
Key words:Chinese heritage South Korea Tide South Korean TV shows closeness impacts influence
英语翻译AbstractSouth Korea Tide,as an emerging culture in Asia,has a great influence on rising generation of China.South Korean TV shows,South Korean costume,South Korean cuisine,and Korean will continue to exert influences on Chinese traditiona
第一句:很好,不过加个词:on the rising genration,不用the的话就改成China's rising generation.而且你想说的是韩流吧,那么与其用culture,还不如用phenomenon,我觉得这比起文化来说更像是现象.
第二句:前面太redundant,改成The language,costume,cuisine and TV shows (顺序随便你)比较好.will continue怎么说?你才刚开始介绍前面也没有这方面的描写就直接will continue了,很怪.再说你刚用了influence,连着两句都用不适合,可以把exert influence改成impact 或者 affect.
第三句:observe traditional culture?你想表达什么?preserve可能更恰当吧.
even a trend in
后面的句子的我的疑问就不一一列举了,直接看revised text吧:
South Korean Tide,as an emerging phenomenon in Asia,has a profound/great influence on the rising generation of China/China's rising generation.The TV shows,costume,cuisine and language of the South Korean culture have strongly affected Chinese traditional culture.This popularity prompts the need to preserve traditional culture and to promote it in publicity with contemporary elements incorporated within.In addition/furthermore,China and Korea have shared a closed bond from ancient times to the modern epoch.The affinity between the two nations may be reflected in their respective traditional cultures,which are both imbued with Confucian doctrines.However,Korean citizens are far more advanced in the stage of the preservation of their heritage; their development of Confucianism has potentially impacted that of the Chinese.Hence,over time,China should employ a strategy of emulating the Koreans' success in protecting their own national heritage such that in time,Chinese culture may also evolve into a tide.
如果你能把原文放上来的话可能会方便很多,毕竟你翻译的不少地方的意思需要猜测.
没问题啊
韩国潮流,作为一种新兴的文化在亚洲,有很大影响中国的年轻人。韩国电视节目,韩国服装、韩国料理,和韩国将继续发挥中国传统文化的影响。这种受欢迎程度的含义是,我们应该遵守传统文化和时尚元素应采取促进传统文化的宣传。此外,中国和韩国接近从古代到现代,这种亲密可以看到两个传统文化,既符合儒家思想。然而,本地更观察韩国的儒学的传承与发展,使它有潜在影响的中国文化发展。因此,与时俱进,中国应...
全部展开
没问题啊
韩国潮流,作为一种新兴的文化在亚洲,有很大影响中国的年轻人。韩国电视节目,韩国服装、韩国料理,和韩国将继续发挥中国传统文化的影响。这种受欢迎程度的含义是,我们应该遵守传统文化和时尚元素应采取促进传统文化的宣传。此外,中国和韩国接近从古代到现代,这种亲密可以看到两个传统文化,既符合儒家思想。然而,本地更观察韩国的儒学的传承与发展,使它有潜在影响的中国文化发展。因此,与时俱进,中国应该找出一个成功的策略,学习韩语适应中国文化遗产的发展,以便使交织在一起
关键词:中国文化遗产韩国潮流韩国电视节目亲密影响的影响
收起
1,什么是rising generation, 要不写new generation 不就行了吗?(这个不强求)
,2,South Korean TV shows, South Korean costume, South Korean cuisine, and Korean will continue to exert influences on Chinese traditional cu...
全部展开
1,什么是rising generation, 要不写new generation 不就行了吗?(这个不强求)
,2,South Korean TV shows, South Korean costume, South Korean cuisine, and Korean will continue to exert influences on Chinese traditional culture. 这句话的主语到底是什么?语法改一下。
3,China and Korea are close with from ancient to modern。这句话还是改一下吧。
4,observe 是观察的意思。
5,seek out a strategy by learning Korean success ,后面韩国是主格,后加’s
6,on the development Chinese heritage,development是名词,后加个of.
6,even a trend in native,意思上可以删掉的,用法也有点怪怪的。
收起