英语翻译It would mean telling millions of our neighbors who are out of work today through no fault of their own,that they’re on their own.And after teetering on the brink of liquidation last year,our auto industry is posting healthy gains,assem

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 23:21:25
英语翻译Itwouldmeantellingmillionsofourneighborswhoareoutofworktodaythroughnofaultoftheirown,thatthey’re

英语翻译It would mean telling millions of our neighbors who are out of work today through no fault of their own,that they’re on their own.And after teetering on the brink of liquidation last year,our auto industry is posting healthy gains,assem
英语翻译
It would mean telling millions of our neighbors who are out of work today through no fault of their own,that they’re on their own.
And after teetering on the brink of liquidation last year,our auto industry is posting healthy gains,assembly lines are running again,and American manufacturing is getting up off the mat and fighting its way back
一楼的童鞋,机译的就不用来凑热闹了

英语翻译It would mean telling millions of our neighbors who are out of work today through no fault of their own,that they’re on their own.And after teetering on the brink of liquidation last year,our auto industry is posting healthy gains,assem
这意味着告诉数以百万计毫无过错的失业同胞们,他们要靠他们自己.
我们的汽车工业在去年清算的影响下蹒跚前进,现在已经有了健康的发展,装配线已经重新操作起来,美国的制造业正在从重新站起并准备还击.

好难啊,我也不会

这将意味着告诉数以百万计的我们的邻居而今天的工作不是由于自身的过失造成的,他们只能靠自己。
之后,清算的边缘徘徊在去年,我们的汽车工业在健康的收益,装配线跑步,和美国的制造是获得了落垫和战斗了自己的感觉