济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉.有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:"我济阴之巨室也,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/06 05:05:08
济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉.有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:"我济阴之巨室也,
济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉.有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:"我济阴之巨室也,
济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉.有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:"我济阴之巨室也,
贾人渡河
贾人渡河——比喻说话不讲信用,言而无信.告诫我们要守信用,否则会受到惩罚.
原文
济阴之贾人①,渡河而亡其舟,栖于浮苴②之上,号焉.有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:“我济阴之巨室③也,能救我,予尔百金!”渔者载而升诸④陆,则予十金.渔者曰:“向许百金,而今予十金,无乃不可乎⑤!”贾人勃然作色曰:“若,渔者也,一日之获几何?而骤得十金,犹为不足乎?”渔者黯然⑥而退.他日,贾人浮吕梁而下,舟薄⑦于石又覆,而渔者在焉.人曰:“盍⑧救诸⑨?”渔者曰:“是许金而不酬者也!”立而观之,遂没.
①贾人:商人.②苴:水中浮草.③巨室:世家大族 ④诸:相当于“之于”或“之乎”.
⑤无乃不可乎:恐怕不行吧.⑥黯然:失望的样子.⑦薄:撞 ⑧盍:何不 ⑨诸:他
译文
从前,济水的南面有个商人,渡河时从船上落下了水,流落在水中的浮草上,在那里求救.有一个渔夫用船去救他,还没有靠近,商人就急忙嚎叫道:“我是济水一带的大富翁,你如果能救了我,我给你一百两金子.”渔夫把他救上岸后,商人却只给了他十两金子.渔夫说:“当初你答应给我一百两金子,可现在只给十两,这岂不是不讲信用么?”商人勃然大怒道:“你一个打渔的,一天的收入有多少?你突然间得到十两金子还不满足吗?”渔夫失望地走了.后来有一天,这商人乘船顺吕梁湖而下,船触礁沉没,他再一次落水.正好原先救过他的那个渔夫也在那里.有人问渔夫:“你为什么不去救他呢?”渔夫说:“他就是那个答应给我一百两金子而不兑现承诺的人.”渔夫撑船上岸,远远看那位商人沉入水底淹死了.
亡:丢失 予:给与,授予
号:大声喊叫 向:从前,往昔
渔者载而升诸陆,则予十金。
翻译:打渔者(用船)载着他上岸,(他)就给了十两金。
有渔者以舟往救之。
翻译:有一个打渔的人用小舟去救那个商人。
而...
全部展开
亡:丢失 予:给与,授予
号:大声喊叫 向:从前,往昔
渔者载而升诸陆,则予十金。
翻译:打渔者(用船)载着他上岸,(他)就给了十两金。
有渔者以舟往救之。
翻译:有一个打渔的人用小舟去救那个商人。
而骤得十金,犹为不足乎?
翻译:而今天快速地得到了十两金,还认为不足够吗?
收起