鲁迅有篇模仿徐志摩的笔法写的文章,求文章背景和原文.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 08:25:14
鲁迅有篇模仿徐志摩的笔法写的文章,求文章背景和原文.鲁迅有篇模仿徐志摩的笔法写的文章,求文章背景和原文.鲁迅有篇模仿徐志摩的笔法写的文章,求文章背景和原文.是《音乐?》么,出自《集外集》,原文如下: 

鲁迅有篇模仿徐志摩的笔法写的文章,求文章背景和原文.
鲁迅有篇模仿徐志摩的笔法写的文章,求文章背景和原文.

鲁迅有篇模仿徐志摩的笔法写的文章,求文章背景和原文.
是《音乐?》么,出自《集外集》,原文如下:
  夜里睡不着,又计画着明天吃辣子鸡,又怕和前回吃过的那一碟做得不一样,愈加睡不着了.坐起来点灯看《语丝》,不幸就看见了徐志摩先生的神秘谈〔2〕,——不,“都是音乐”,是听到了音乐先生的音乐:“……我不仅会听有音的乐,我也会听无音的乐(其实也有音就是你听不见),我直认我是一个甘脆的Mys-tic〔3〕.我深信……”
  此后还有什么什么“都是音乐”云云,云云云云〔4〕.总之:“你听不着就该怨你自己的耳轮太笨或是皮粗”!
  我这时立即疑心自己皮粗,用左手一摸右胳膊,的确并不滑;再一摸耳轮,却摸不出笨也与否.然而皮是粗定了:不幸而“拊不留手”的竟不是我的皮,还能听到什么庄周先生所指教的天籁地籁和人籁〔5〕.但是,我的心还不死,再听罢,仍然没有,——阿,仿佛有了,像是电影广告的军乐.呸!错了.这是“绝妙的音乐”么?再听罢,没……唔,音乐,似乎有了:
  “……慈悲而残忍的金苍蝇,展开馥郁的安琪儿的黄翅,颉利,弥缚谛弥谛,从荆芥萝卜玎琤oe洋的彤海里起来.Br-rrrtatatatahital无终始的金刚石天堂的娇袅鬼茱萸,蘸着半分之一的北斗的蓝血,将翠绿的忏悔写在腐烂的鹦哥伯伯的狗肺上!你不懂么?
  咄!吁,我将死矣!婀娜涟漪的天狼的香而秽恶的光明的利镞,射中了塌鼻阿牛的妖艳光滑蓬松而冰冷的秃头,一匹黯黮欢愉的瘦螳螂飞去了.哈,我不死矣!无终……”〔6〕
  危险,我又疑心我发热了,发昏了,立刻自省,即知道又不然.这不过是一面想吃辣子鸡,一面自己胡说八道;如果是发热发昏而听到的音乐,一定还要神妙些.并且其实连电影广告的军乐也没有听到,倘说是幻觉,大概也不过自欺之谈,还要给粗皮来粉饰的妄想.我不幸终于难免成为一个苦韧的非Mystic了,怨谁呢.只能恭颂志摩先生的福气大,能听到这许多“绝妙的音乐”而已.但倘有不知道自怨自艾的人,想将这位先生“送进疯人院”去,我可要拚命反对,尽力呼冤的,——虽然将音乐送进音乐里去,从甘脆的Mystic看来,并不算什么一回事.
  然而音乐又何等好听呵,音乐呀!再来听一听罢,可惜而且可恨,在檐下已有麻雀儿叫起来了.
  咦,玲珑零星邦滂砰珉的小雀儿呵,你总依然是不管甚么地方都飞到,而且照例来唧唧啾啾地叫,轻飘飘地跳么?然而这也是音乐呀,只能怨自己的皮粗.
  只要一叫而人们大抵震悚的怪鸱的真的恶声在那里!?
  〔1〕本篇最初发表于一九二四年十二月十五日《语丝》周刊第五期.
  〔2〕徐志摩的神秘谈一九二四年十二月一日《语丝》周刊第三期刊登了徐志摩译的法国波德莱尔《恶之华》诗集中《死尸》一诗,诗前有徐志摩的长篇议论,宣扬“诗的真妙处不在他的字义里,却在他的不可捉摸的音节里;他刺戟着也不是你的皮肤(那本来就太粗太厚!)却是你自己一样不可捉摸的魂灵”等神秘主义的文艺论.〔3〕Mystic英语:神秘主义者.
  〔4〕“都是音乐”徐志摩在译诗前的议论中说:“我深信宇宙的底质,人生的底质,一切有形的事物与无形的思想的底质——只是音乐,绝妙的音乐.天上的星,水里泅的乳白鸭,树林里冒的烟,朋友的信,战场上的炮,坟堆里的鬼Y锟谀侵皇*子,我昨夜的梦,……无一不是音乐.你就把我送进疯人院去,我还是咬定牙龈认账的.是的,都是音乐——庄周说的天籁地籁人籁;全是的.你听不着就该怨你自己的耳轮太笨,或是皮粗,别怨我.”
  〔5〕庄周(约前369—286)战国宋国人,道家学派的代表人物之一.天籁地籁和人籁,见《庄子·齐物论》:“女闻人籁而未闻地籁,女闻地籁而未闻天籁夫?”
  〔6〕“慈悲而残忍的金苍蝇”一段话,是鲁迅为讽刺徐志摩的神秘主义论调和译诗而编造的.
  背景:徐志摩翻译了波德莱尔的诗,投给了《语丝》,鲁迅嘛,一向比较烦欧美留学生,还有就是那种唧唧歪歪的调调,然后就写了这么篇文章讽刺徐志摩.具体的背景知识可以参考:
  http://data.book.163.com/book/section/0000FVZP/0000FVZP38.html
  另:陈西滢等人认为《我的失恋》也是讽刺徐志摩的,但是鲁迅本人否认了.