英语翻译The notion of relevance is central to many theoretical and practicalinformation retrieval models.Traditional retrieval models assumethat the relevance of a document is independent of the relevanceof other documents.This makes it possible
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 13:40:02
英语翻译The notion of relevance is central to many theoretical and practicalinformation retrieval models.Traditional retrieval models assumethat the relevance of a document is independent of the relevanceof other documents.This makes it possible
英语翻译
The notion of relevance is central to many theoretical and practical
information retrieval models.Traditional retrieval models assume
that the relevance of a document is independent of the relevance
of other documents.This makes it possible to formulate
the retrieval problem as computing a relevance value for each document separately,and then ranking documents by relevance [6].
In reality,however,this independent relevance assumption rarely
holds; the utility of retrieving one document,in general,may depend on which documents the user has already seen.As an extreme
example,a relevant document may be useless to a user if the user
has already seen another document with the same content.
英语翻译The notion of relevance is central to many theoretical and practicalinformation retrieval models.Traditional retrieval models assumethat the relevance of a document is independent of the relevanceof other documents.This makes it possible
相关性的概念是许多理论和实际信息检索模型的核心.传统检索模型假设一个文件的相关性独立于其他文件.使得我们能够对每个文件的相关值独立运算以规范化检索问题,然后按文件相关程度排序[6].然而事实上,“相关性是相互独立的”这种假设很少站得住脚;一般来讲,用户是否使用检索到的文件可能取决于用户已看到的文件.一个极端的例子,如果用户已看到有相同内容的其他文件,一个尽管具有相关性的文件对用户就可能是无用的.
The notion of relevance is central to many theoretical and practical
information retrieval models. Traditional retrieval models assume
that the relevance of a document is independent of the ...
全部展开
The notion of relevance is central to many theoretical and practical
information retrieval models. Traditional retrieval models assume
that the relevance of a document is independent of the relevance
of other documents. This makes it possible to formulate
the retrieval problem as computing a relevance value for each document separately, and then ranking documents by relevance [6].
In reality, however, this independent relevance assumption rarely
holds; the utility of retrieving one document, in general, may depend on which documents the user has already seen. As an extreme
example, a relevant document may be useless to a user if the user
has already seen another document with the same content.
中肯的观念是中央的到许多理论上而实际的
数据检索模型。 传统的取回模型承担
文件的中肯不受中肯的控制
其他文件。 这使制定是可能的
取回问题当做计算一个中肯为每个文件分开地评价, 然后中肯 [6] 的上级文件.
事实上, 然而, 这项独立的中肯假定很少地
把握; 取回一份文件的实效, 大体上,可能在证明使用者之上靠已经见到了。 如一种极端
例子, 对一个使用者,一份有关的文件可能是无用的如果使用者
用相同的内容已经见到另外的一份文件了。
收起
该概念相关的是,中央的许多理论和实践
信息检索模型。传统检索模型假设
认为相关的文件是独立的适切性
的其他文件。这使得它有可能拟订
检索问题,因为计算关联价值,为每一个单独的文件,然后再排序文件.
但在实际中,这个独立的适切性假设,很少
持有;公用事业检索的一个文件,在一般情况,可能取决于哪些文件,用户已经看到。作为一种极端
举例来说,有关...
全部展开
该概念相关的是,中央的许多理论和实践
信息检索模型。传统检索模型假设
认为相关的文件是独立的适切性
的其他文件。这使得它有可能拟订
检索问题,因为计算关联价值,为每一个单独的文件,然后再排序文件.
但在实际中,这个独立的适切性假设,很少
持有;公用事业检索的一个文件,在一般情况,可能取决于哪些文件,用户已经看到。作为一种极端
举例来说,有关文件可能是没有用的一个用户,如果用户
但是已经看到了另一个文件具有相同的内容。
收起