英语翻译he holds a vaild Academic Technology Approval Scheme(ATAS)clearance certificate from the Counter-proliferation Department of the foreign and Commonwealth Office which relates to the course or area of research,he intends to undertake and t
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/28 01:08:18
英语翻译he holds a vaild Academic Technology Approval Scheme(ATAS)clearance certificate from the Counter-proliferation Department of the foreign and Commonwealth Office which relates to the course or area of research,he intends to undertake and t
英语翻译
he holds a vaild Academic Technology Approval Scheme(ATAS)clearance certificate from the Counter-proliferation Department of the foreign and Commonwealth Office which relates to the course or area of research,he intends to undertake and the in stitution at which he wishes to undertake it ,if he intends to undertake either.
真不是我混乱。整句话就是这样的。T T
英语翻译he holds a vaild Academic Technology Approval Scheme(ATAS)clearance certificate from the Counter-proliferation Department of the foreign and Commonwealth Office which relates to the course or area of research,he intends to undertake and t
他持有从国外和国家办公室防扩散部门的科技核准系统(ATAS)澄清有效许可证书,它关系到他想从事的和他希望在此机构从事的研究的课程或领域;如果他想从事其中之一的话.
(译注:您申请的可能是敏感的专业,须经武器,机密防扩散部门审批.澄清您的背景才行)
楼主你的文章很怪异。应该是有点变化吧。例如INSTITUTION是是一个词,但是你把它弄成2个了。
翻译应该是,
他持有一份有效的来自反外国和公共利益办公室的Counter-proliferation 部门的与他想去上的课程所研究领域有关的 ATAS许可证明。同时,他想去的研究课程机关。。。。。
文章混乱。。。...
全部展开
楼主你的文章很怪异。应该是有点变化吧。例如INSTITUTION是是一个词,但是你把它弄成2个了。
翻译应该是,
他持有一份有效的来自反外国和公共利益办公室的Counter-proliferation 部门的与他想去上的课程所研究领域有关的 ATAS许可证明。同时,他想去的研究课程机关。。。。。
文章混乱。。。
收起
他拥有来自反扩散部门的外交和联邦事务部的vaild学术技术批准计划的许可证书,其中涉及的课程或研究领域,如果他打算进行,他希望可以着手开始这项工作。
……?
看起来还是很怪……手工翻译……
请参考……