英语翻译这是新概念英语上的一句话.这是新概念英语1上的一句话.(参考译文上写的)这一段全文是:Who's that?这是谁?Guess!你猜!It's not you,is it?这不是你,That's right.是我.(bravobravo ,请你注意.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 04:36:40
英语翻译这是新概念英语上的一句话.这是新概念英语1上的一句话.(参考译文上写的)这一段全文是:Who's that?这是谁?Guess!你猜!It's not you,is it?这不是你,That's right.是我.(bravobravo ,请你注意.
英语翻译
这是新概念英语上的一句话.
这是新概念英语1上的一句话.(参考译文上写的)
这一段全文是:Who's that?这是谁?
Guess!你猜!
It's not you,is it?这不是你,
That's right.是我.
(bravobravo ,请你注意.如果真像你说得一样,那再联系下文就说不通了!)
英语翻译这是新概念英语上的一句话.这是新概念英语1上的一句话.(参考译文上写的)这一段全文是:Who's that?这是谁?Guess!你猜!It's not you,is it?这不是你,That's right.是我.(bravobravo ,请你注意.
和上下文语境有关的.
不可能吧?
That's right.是:那是对的.
我现在明白了.
问:It's not you, is it?不是你,对吧?
答: That's right. 你说得对了(那不是我)
这是答上一个问题,答他说对了(That's right)--那不是我.而That's right不能译作那不是我.
这课翻译得不好,混淆了你们.
应该是因为,结合了具体情境吧
如果问题类似:are you sure that it was you?
"that's right" - "it was"
It's not you,is it? ”那是你,是吗?”
That's right. ”对的”
这是反意疑问句