求古文《杯弓蛇影》的译文和注释准确一点

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 18:10:13
求古文《杯弓蛇影》的译文和注释准确一点求古文《杯弓蛇影》的译文和注释准确一点求古文《杯弓蛇影》的译文和注释准确一点朝有个名叫乐广(乐yuè)的人,他有个好朋友.有一天,这个好朋友来看望乐广,乐广就拿出

求古文《杯弓蛇影》的译文和注释准确一点
求古文《杯弓蛇影》的译文和注释
准确一点

求古文《杯弓蛇影》的译文和注释准确一点
朝有个名叫乐广(乐 yuè
)的人,他有个好朋友.有一天,这个好朋友来看望乐广,乐广就拿出酒来招待他.两人一边喝酒,一边谈话.可是客人好像有什么心事,酒喝得很少,话也谈得不多,一会便起身告辞.主人不便强留,只得送他出门.
这个朋友回到家里,顿时生起病来.请医服药,也不见效.乐广得知这个消息,立刻赶到他家里去探视,问他怎么生起病来的.病人吞吞吐吐地说:“那天在你家喝酒的时候,我仿佛看见酒杯里有条小蛇在游动,心中就很不自在.我喝了那酒,回来就病倒了.”
乐广想了一想,劝慰他道:“不要紧,请你再到我家去喝几杯,病包管就好!”病人见乐广非常热情,还以为他真有什么治病的妙法,便勉强应允,起身同到乐广家去.
两人仍坐原位,酒杯也仍放原处.主人给客人斟上了酒,笑问道:“今天的酒杯里有没有小蛇?”客人看着酒杯,叫道:“有!好像还有蛇影在晃动呢!”乐广不慌不忙,把墙上挂着的一张弓取了下来,在问道:“现在,蛇影还有吗?”
原来酒杯里并没有什么小蛇,也不是什么蛇影,却是弓影!病人恍然大悟,疑惧尽消,病也就完全好了.
这个故事,原载《晋书·乐广传》.其实,早在汉代,就已有这样相同的传说.见东汉人应劭[shào]编撰的《风俗通义》.它说:汲县(在今河南)县令应郴[chēn]请主簿(类似秘书)杜宣喝酒,杜宣见杯里好像有条蛇,酒后因此得病;应郴再请他喝酒,才知道所见的“蛇”,原来是弓影,并乃霍然而愈.情节和乐广的故事完全相同.
“杯弓蛇影”这句成语,就是疑心恐惧,把虚幻误作真实的意思,也可以说做:“