英语翻译WHEN Bank of America swooped on Merrill Lynch in September 2008,BofA’s boss,Ken Lewis,wasapplauded for rescuing the investment bank from the same fate as Lehman Brothers.The shotgunwedding created America’s biggest bank by assets.But
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/06 03:55:47
英语翻译WHEN Bank of America swooped on Merrill Lynch in September 2008,BofA’s boss,Ken Lewis,wasapplauded for rescuing the investment bank from the same fate as Lehman Brothers.The shotgunwedding created America’s biggest bank by assets.But
英语翻译
WHEN Bank of America swooped on Merrill Lynch in September 2008,BofA’s boss,Ken Lewis,was
applauded for rescuing the investment bank from the same fate as Lehman Brothers.The shotgun
wedding created America’s biggest bank by assets.But it soon began to resemble the marriage from hell.
我想知道那个shotgun wedding指的是美林被美国银行收购吗?怎么翻译。用翻译器的给我滚开,像一楼这样的,真没意思,不懂就不要回答,找个破翻译器来糊弄人,你tm闲的没事做了是吧。让你滚,你还非给我解释解释shotgun wedding,你是不是不要那个脸了!
英语翻译WHEN Bank of America swooped on Merrill Lynch in September 2008,BofA’s boss,Ken Lewis,wasapplauded for rescuing the investment bank from the same fate as Lehman Brothers.The shotgunwedding created America’s biggest bank by assets.But
2008年9月,美国银行突然转向,收购了美林证券,美国银行董事长兼首席执行长肯-路易斯(Ken Lewis)也因拯救该证券公司,使其免于重蹈雷曼兄弟悲剧的命运而受到称赞.这种不补票式婚姻(两者的合并)通过资产合并创造了美国最大的银行巨头.不过很快它开始演变成一场来自地狱的婚礼.
翻译的大概意思肯定正确,不过本人水平也就这样,翻的比较拗口.
当美国银行对美林猛扑2008年9月,美国银行的老板,肯刘易斯,是
赞扬挽救雷曼兄弟公司作为投资银行同样的命运。鸟枪
婚礼在美国的资产最大的银行。但人们很快就开始像来自地狱的婚姻。
shotgun wedding 是 猎枪婚礼