卫人好狸猫文言文!

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 03:59:01
卫人好狸猫文言文!卫人好狸猫文言文!卫人好狸猫文言文!卫人束氏,举世之物,咸无所好,唯好畜狸狌.狸狌,捕鼠兽也.畜至百余,家东西之鼠捕且尽.狸狌无所食饥而嗥.束氏日市肉啖之.狸狌生子若孙,以啖肉故,竟

卫人好狸猫文言文!
卫人好狸猫文言文!

卫人好狸猫文言文!
卫人束氏,举世之物,咸无所好,唯好畜狸狌.狸狌,捕鼠兽也.畜至百余,家东西之鼠捕且尽.狸狌无所食饥而嗥.束氏日市肉啖之.狸狌生子若孙,以啖肉故,竟不知世之有鼠;但饥辄嗥,嗥则得肉食.南郭有士病鼠,急从束氏假狸狌以去.狸狌见鼠双耳耸,眼突露如漆,赤鬓,意为异物也,沿鼠行不敢下,士钕,推入之,狸狌怖甚,对之大嗥.久之,鼠度其无他计,啮其足,狸狌奋掷而出.
卫国有个姓束的,所有人世间的东西,都没有喜欢的,只喜欢饲养狸猫.狸猫是抓老鼠的动物.他家养了一百多只狸猫.把家宅周围的老鼠捉光了.狸猫没吃的,饿得喵喵直叫.束家就每天到菜场买肉喂猫.狸猫生的孩子或孙子,因为吃肉的原因,竟然不知道世界上有老鼠;一旦饥饿就嗥叫,嗥叫后就有肉吃.城南有家人以鼠为患,他们听说束家猫多,就借了一只狸猫就离开了.束家的狸猫看见地上那些乱窜的老鼠耸着两只小耳朵,眼睛突出,圆的像珠子,一个劲儿地吱吱乱叫,又有点害怕,只是在老鼠边上走,不敢进入鼠群.这家的主人看见猫这么不中用,气坏了,使劲把猫推进了老鼠洞里.猫害怕极了,并使劲的叫.过了很长时间,老鼠估计它没有其它能力,就一拥而上,啃猫的脚爪,猫使劲一跳,逃跑了.

<卫人束氏>翻译
卫人束氏,举世之物,咸无所好,唯好畜狸狌.狸狌,捕鼠兽也.畜至百余,家东西之鼠捕且尽.狸狌无所食,饥而嗥.束氏日市肉啖之.狸狌生子若孙,以啖肉故,竟不知世之有鼠;但饥辄嗥,嗥则得肉食.
南郭有士病鼠,急从束氏假狸狌以去.
狸狌见鼠双耳耸,眼突露如漆,赤鬓,意为异物也,沿鼠行不敢下,士钕,推入之,怖甚,对之大嗥.久之,鼠度其无他计,啮其足,狸狌奋掷而出....

全部展开

<卫人束氏>翻译
卫人束氏,举世之物,咸无所好,唯好畜狸狌.狸狌,捕鼠兽也.畜至百余,家东西之鼠捕且尽.狸狌无所食,饥而嗥.束氏日市肉啖之.狸狌生子若孙,以啖肉故,竟不知世之有鼠;但饥辄嗥,嗥则得肉食.
南郭有士病鼠,急从束氏假狸狌以去.
狸狌见鼠双耳耸,眼突露如漆,赤鬓,意为异物也,沿鼠行不敢下,士钕,推入之,怖甚,对之大嗥.久之,鼠度其无他计,啮其足,狸狌奋掷而出.
译:狸狌,捕鼠兽也.畜至百余,家东西之鼠捕且尽.
南郭有士病鼠,急从束氏假狸狌以去.
卫国有个姓束的,没有别的嗜好,专爱养猫。他家养了一百多只野猫。这些猫先把自己家的老鼠捉光了,后来又把周围邻居家的老鼠捉光了。猫没吃的,饿得喵喵直叫。束家就每天到菜场买肉喂猫。几年过去了,老猫生小猫,小猫又生小描。这些后生的猫,由于每天吃惯了现成的肉,饿了就叫,一叫就有肉吃,吃饱了就晒太阳,睡懒觉,竟不知道世界上还有老鼠。城南有家人家老鼠成灾。他们听说束家猫多,就借了一只猫回家借老鼠。束家的猫看见地上那些乱窜的老鼠耸着两只小耳朵,瞪着两只小眼睛,翘着两撇小胡须,一个劲儿地吱吱乱叫,感到非常新鲜,又有点害伯,只是蹲在桌子上看,不敢跳下去捉。这家的主人看见猫这么不中用,气坏了,使劲把猫推了下去。猫害怕极了,吓得直叫。老鼠一见它那副傻样,估计没有多大能耐,就一拥而上,有的啃猫的脚爪,有的咬猫的尾巴。猫又怕又疼,使劲一跳,逃跑了。
[注释]
①举世之物——所有人世间的东西。举,全。
②咸(xián)无所好(hào)——全都不爱好。咸,全,都。好,喜爱。
③唯——只。畜xù——喂养。狸狌(líshēng)——狸猫、野猫。这里指猫。
④家东西——指住宅周围。
⑤嗥(háo)——野兽吼叫,这里指猫叫。
⑥束氏日市肉啖(dàn)之——束氏每天买肉喂养它们。日,每天。市,买。啖,吃,这里是喂。
⑦以啖肉故——因为喂养肉的缘故。以..故,因为..的缘故。
⑧辄(zhé)——立即,就。
⑨食已与与如也,熙熙如也——吃饱了就舒舒服服(蹓跶),快快乐乐(玩耍)。已,完毕。与与如,走路安逸舒适的样子。熙熙如,和悦快乐的样子。
⑩南郭有士病鼠——城南有家人家闹鼠灾。病,忧虑,被某件事情骚扰。
(11)假——借。
(12)鬣(liè)——这里指老鼠嘴角的胡须。
(13)磔磔然——吱吱地叫。磔磔(zhézhé),形容声音。
(14)意为异物也——以为是什么怪物。
(15)度(duó)——猜测、估量。
(16)啮(niè)——咬,啃。
(17)奋掷——拼命耸身往上跳,象东西波扔出去似的。

收起

卫人束氏,举世之物,咸无所好,唯好畜狸狌。狸狌,捕鼠兽也。畜至百余,家东西之鼠捕且尽。狸狌无所食饥而嗥,束氏日市肉啖之.狸狌生子若孙,以啖肉故,竟不知世之有鼠;但饥辄嗥,嗥则得肉食。南郭有士病鼠,急从束氏假狸狌以去。狸狌见鼠双耳耸,眼突露如漆,赤鬓又磔磔然,以为异物也,沿鼠行不敢下,士怒,推入之,狸狌怖甚,对之大嗥。久之,鼠度其无他计,啮其足,狸狌奋掷而出。...

全部展开

卫人束氏,举世之物,咸无所好,唯好畜狸狌。狸狌,捕鼠兽也。畜至百余,家东西之鼠捕且尽。狸狌无所食饥而嗥,束氏日市肉啖之.狸狌生子若孙,以啖肉故,竟不知世之有鼠;但饥辄嗥,嗥则得肉食。南郭有士病鼠,急从束氏假狸狌以去。狸狌见鼠双耳耸,眼突露如漆,赤鬓又磔磔然,以为异物也,沿鼠行不敢下,士怒,推入之,狸狌怖甚,对之大嗥。久之,鼠度其无他计,啮其足,狸狌奋掷而出。

收起

<卫人束氏>翻译
卫人束氏,举世之物,咸无所好,唯好畜狸狌.狸狌,捕鼠兽也.畜至百余,家东西之鼠捕且尽.狸狌无所食,饥而嗥.束氏日市肉啖之.狸狌生子若孙,以啖肉故,竟不知世之有鼠;但饥辄嗥,嗥则得肉食.
南郭有士病鼠,急从束氏假狸狌以去.
狸狌见鼠双耳耸,眼突露如漆,赤鬓,意为异物也,沿鼠行不敢下,士钕,推入之,怖甚,对之大嗥.久之,鼠度其无他计,啮其足,狸狌奋掷而出....

全部展开

<卫人束氏>翻译
卫人束氏,举世之物,咸无所好,唯好畜狸狌.狸狌,捕鼠兽也.畜至百余,家东西之鼠捕且尽.狸狌无所食,饥而嗥.束氏日市肉啖之.狸狌生子若孙,以啖肉故,竟不知世之有鼠;但饥辄嗥,嗥则得肉食.
南郭有士病鼠,急从束氏假狸狌以去.
狸狌见鼠双耳耸,眼突露如漆,赤鬓,意为异物也,沿鼠行不敢下,士钕,推入之,怖甚,对之大嗥.久之,鼠度其无他计,啮其足,狸狌奋掷而出.
译:狸狌,捕鼠兽也.畜至百余,家东西之鼠捕且尽.
南郭有士病鼠,急从束氏假狸狌以去.
卫国有个姓束的,没有别的嗜好,专爱养猫。他家养了一百多只野猫。这些猫先把自己家的老鼠捉光了,后来又把周围邻居家的老鼠捉光了。猫没吃的,饿得喵喵直叫。束家就每天到菜场买肉喂猫。几年过去了,老猫生小猫,小猫又生小描。这些后生的猫,由于每天吃惯了现成的肉,饿了就叫,一叫就有肉吃,吃饱了就晒太阳,睡懒觉,竟不知道世界上还有老鼠。城南有家人家老鼠成灾。他们听说束家猫多,就借了一只猫回家借老鼠。束家的猫看见地上那些乱窜的老鼠耸着两只小耳朵,瞪着两只小眼睛,翘着两撇小胡须,一个劲儿地吱吱乱叫,感到非常新鲜,又有点害伯,只是蹲在桌子上看,不敢跳下去捉。这家的主人看见猫这么不中用,气坏了,使劲把猫推了下去。猫害怕极了,吓得直叫。老鼠一见它那副傻样,估计没有多大能耐,就一拥而上,有的啃猫的脚爪,有的咬猫的尾巴。猫又怕又疼,使劲一跳,逃跑了。
[注释]
①举世之物——所有人世间的东西。举,全。
②咸(xián)无所好(hào)——全都不爱好。咸,全,都。好,喜爱。
③唯——只。畜xù——喂养。狸狌(líshēng)——狸猫、野猫。这里指猫。
④家东西——指住宅周围。
⑤嗥(háo)——野兽吼叫,这里指猫叫。
⑥束氏日市肉啖(dàn)之——束氏每天买肉喂养它们。日,每天。市,买。啖,吃,这里是喂。
⑦以啖肉故——因为喂养肉的缘故。以..故,因为..的缘故。
⑧辄(zhé)——立即,就。
⑨食已与与如也,熙熙如也——吃饱了就舒舒服服(蹓跶),快快乐乐(玩耍)。已,完毕。与与如,走路安逸舒适的样子。熙熙如,和悦快乐的样子。
⑩南郭有士病鼠——城南有家人家闹鼠灾。病,忧虑,被某件事情骚扰。
(11)假——借。
(12)鬣(liè)——这里指老鼠嘴角的胡须。
(13)磔磔然——吱吱地叫。磔磔(zhézhé),形容声音。
(14)意为异物也——以为是什么怪物。
(15)度(duó)——猜测、估量。
(16)啮(niè)——咬,啃。
(17)奋掷——拼命耸身往上跳,象东西波扔出去似的。

收起