大家看这个翻译得对吗?马上要用了,很重要!很急!Client agrees to pay, and hereby assigns to Law Firm, the basic legal service fee (2000 RMB) and a lien of 20% of all amounts recovered on behalf of Client by settlement before the filin

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 19:05:15
大家看这个翻译得对吗?马上要用了,很重要!很急!Clientagreestopay,andherebyassignstoLawFirm,thebasiclegalservicefee(2000RMB)

大家看这个翻译得对吗?马上要用了,很重要!很急!Client agrees to pay, and hereby assigns to Law Firm, the basic legal service fee (2000 RMB) and a lien of 20% of all amounts recovered on behalf of Client by settlement before the filin
大家看这个翻译得对吗?马上要用了,很重要!很急!
Client agrees to pay, and hereby assigns to Law Firm, the basic legal service fee (2000 RMB) and a lien of 20% of all amounts recovered on behalf of Client by settlement before the filing of a lawsuit or other legal proceedings; 20% of all amounts recovered after the filing of a lawsuit or other legal proceedings but prior to trial; and 20% of all amounts recovered or awarded upon trial. Client should prior pay the basic legal service fee .
不管在提起诉讼之前双方达成庭外和解,还是诉讼提起之后但在审判前双方达成和解,抑或是通过庭审判决得到赔偿,委托人同意支付基本律师服务费(2000元)和获偿额的20%作为律师费.基本律师服务费的费用为人民币2000元(大写二千元整),应提前支付.

大家看这个翻译得对吗?马上要用了,很重要!很急!Client agrees to pay, and hereby assigns to Law Firm, the basic legal service fee (2000 RMB) and a lien of 20% of all amounts recovered on behalf of Client by settlement before the filin
客户同意支付,并依此转让予律师事务所,基本的法律服务的费用(2000人民币)和偿恢复所有的金额的20%的沉降代表客户在提起诉讼或其他法律程序做出答复,20%的所有的金额后提起诉讼或其他法律程序,但在审判中所有的金额的20%在获审判.客户应事先缴纳基本法律服务费用.

大家看这个翻译得对吗?马上要用了,很重要!很急!Client agrees to pay, and hereby assigns to Law Firm, the basic legal service fee (2000 RMB) and a lien of 20% of all amounts recovered on behalf of Client by settlement before the filin 人教版八年级上语文第六单元测试包括《三峡》《短文两篇》《观潮》《湖心亭看雪.要有翻译句子和词!马上要,谢谢大家了 这个标点符号用得对吗? 所有化学符号的解释一定要耐心讲解,要对初学者易懂,回答得好可以追加100的分,这个对我很重要,请大家帮帮忙 如何看卡耐基《人性的弱点》我看了三遍了,还是没有记住里面的内容,要怎么看才能自如应用?大家觉得里面写得对吗? 英语翻译注意:要把“浅析”翻出来,请不要用翻译工具,这个翻译很重要,所以请多用心, 琳这个字代表了什么含义?求大神帮助希望大家告诉一下,很重要的 翻译 我马上就得疯狂英语了 三一口语十二级 话题?我马上要考了,大家帮出出主意,看什么话题好? 英语翻译如果翻译外国某作品是仅仅为了能让自己看得更明白和锻炼一下水平而不是要翻译下来给大家看或用作商业利益的 算不算侵犯了翻译权?那如果 翻译下来给大家看就算侵权了对嘛? 我刚刚看了一下百度的翻译,怎么是 房间里的那个女孩是?是的,她是 这个对吗? 我是初一新生,马上要半期考了,但是我成绩一般不知道如何复习?可是父母们总是把成绩看的很重要,因为父母都是教师. 马上要考英语四级了.有没有什么技巧呢?据说阅读很重要,那完形填空是不是应该直接上去蒙呢?把时间都做阅读了?还有句子翻译,不会是不是直接放弃呢? 大家看一下这个人长得怎么样 哪一学期最重要 我马上要上初二了 看同学都在补课我马上要上初二了 看同学都在补课,可是我父母觉的没必要上课认真就行.我准备先自学数学可是一点也看不懂 ...初二下册如果很重要我下 翻译英语“我们要马上下班了” “动漫”的英文翻译是COMIC,还是其它?看到过一些动漫展中用了COMIC这个词,COMIC应该是漫画的意思吧.但动漫是动画+漫画,究竟这个词用得对吗?如果不对,应该怎样翻译了? 恳求英文高手,翻译这几句话!高分!谢谢!急!P.S.因为这个东西很重要很重要,而且是说给外国人听的,所以希望亲翻译的时候尽量地道一些!谢谢了!本人英文水平有限,但是请亲不要害怕,尽管翻得