英语翻译汉世有人.矣

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 00:38:08
英语翻译汉世有人.矣英语翻译汉世有人.矣英语翻译汉世有人.矣原文:汉世有人,年老无子.家富,性俭啬,恶衣蔬食①.侵晨而起②,侵夜而息,营理产业,聚敛无厌,而不敢自用.或人从之求丐者③,不得已而入内取钱

英语翻译汉世有人.矣
英语翻译
汉世有人.矣

英语翻译汉世有人.矣
原文:
汉世有人,年老无子.家富,性俭啬,恶衣蔬食①.侵晨而起②,侵夜而息,营理产业,聚敛无厌,而不敢自用.或人从之求丐者③,不得已而入内取钱十④,自堂而出,随步辄减⑤.比至于外,才馀半在,闭目以授乞者.寻复嘱云:“我倾家赡君⑥,慎勿他说,复相效而来.”老人俄死,田宅没官⑦,货财充于内帑矣⑧.
【注释】①恶衣蔬食:衣食粗劣.②侵晨:天快亮时.侵:接近.③或人:有人.④钱十:十枚铜钱.⑤随步辄减:边走边往下扣减.⑥赡:资助.⑦没官:被官府没收.⑧内帑(tǎng躺):旧时指国库.帑:国库所藏金帛.
译文:
汉朝的时候有个老头,没有儿子.家里非常有钱,但是他非常俭朴吝啬,吃的穿的都很简单节省.他每天天不亮就起来,快到半夜才睡觉,细心经营自己的产业,积攒钱财从不满足,自己也舍不得花费.如果有人向他乞讨,他又推辞不了时,便到屋里取十文钱,然后往外走,边走边减少准备送人的钱的数目,等到走出门去,只剩下一半了.他心疼地闭着眼睛将钱交给乞丐.反复叮嘱说:“我将家里的钱都拿来给了你,你千万不要对别人说.以至乞丐们仿效着都来向我要钱.”老头不久便死了.他的田地房屋被官府没收,钱则上缴了国库.