原名?原名< >,是鲁迅的回忆性散文集,请简介一下其中的一篇(课文内学过的除外)的主要内容:
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 15:27:22
原名?原名< >,是鲁迅的回忆性散文集,请简介一下其中的一篇(课文内学过的除外)的主要内容:
原名?
原名< >,是鲁迅的回忆性散文集,请简介一下其中的一篇(课文内学过的除外)的主要内容:
原名?原名< >,是鲁迅的回忆性散文集,请简介一下其中的一篇(课文内学过的除外)的主要内容:
本书为鲁迅一九二六年所作回忆散文的结集,共十篇.前五篇写于北京,后五篇写于厦
门.最初以《旧事重提》为总题目陆续发表于《莽原》半月刊上.一九二七年七月,鲁迅在
广州重新加以编订,并添写《小引》和《后记》,改名《朝花夕拾》,于一九二八年九月由
北京未名社初版,列为作者所编的《未名新集》之一.一九二九年二月再版.一九三二年九
月第三版改由上海北新书局重排出版.书的封面为陶元庆所绘.
这十篇散文,是“回忆的记事”〔《三闲集·〈自选集〉自序》〕,比较完整地记录了
鲁迅从幼年到青年时期的生活道路和经历,生动了描绘了清末民初的生活画面,是研究鲁迅
早期思想和生活以至当时社会的重要艺术文献.这些篇章,文笔深沉隽永,是中国现代散文
中的经典作品.
关于翻译本书,鲁迅在一九三四年四月十一日致增田涉信中说:“《朝花夕拾》如有出
版处所,译出来也好,但其中有关中国风俗和琐事太多,不多加注释恐不易看懂,注释一
多,读起来又乏味了.”鲁迅在一九三四年十二月二日致增田涉的信中,提到增田涉和佐藤
春夫合译《鲁迅选集》时说:“只有《藤野先生》一文,请译出补进去,《范爱农》写法较
差,还是割爱为好.”
本书为鲁迅一九二六年所作回忆散文的结集,共十篇。前五篇写于北京,后五篇写于厦
门。最初以《旧事重提》为总题目陆续发表于《莽原》半月刊上。一九二七年七月,鲁迅在
广州重新加以编订,并添写《小引》和《后记》,改名《朝花夕拾》,于一九二八年九月由
北京未名社初版,列为作者所编的《未名新集》之一。一九二九年二月再版。一九三二年九
月第三版改由上海北新书局重排出版。书...
全部展开
本书为鲁迅一九二六年所作回忆散文的结集,共十篇。前五篇写于北京,后五篇写于厦
门。最初以《旧事重提》为总题目陆续发表于《莽原》半月刊上。一九二七年七月,鲁迅在
广州重新加以编订,并添写《小引》和《后记》,改名《朝花夕拾》,于一九二八年九月由
北京未名社初版,列为作者所编的《未名新集》之一。一九二九年二月再版。一九三二年九
月第三版改由上海北新书局重排出版。书的封面为陶元庆所绘。
这十篇散文,是“回忆的记事”〔《三闲集·〈自选集〉自序》〕,比较完整地记录了
鲁迅从幼年到青年时期的生活道路和经历,生动了描绘了清末民初的生活画面,是研究鲁迅
早期思想和生活以至当时社会的重要艺术文献。这些篇章,文笔深沉隽永,是中国现代散文
中的经典作品。
关于翻译本书,鲁迅在一九三四年四月十一日致增田涉信中说:“《朝花夕拾》如有出
版处所,译出来也好,但其中有关中国风俗和琐事太多,不多加注释恐不易看懂,注释一
多,读起来又乏味了。”鲁迅在一九三四年十二月二日致增田涉的信中,提到增田涉和佐藤
春夫合译《鲁迅选集》时说:“只有《藤野先生》一文,请译出补进去,《范爱农》写法较
差,还是割爱为好。”
本书中的《从百草园到三味书屋》、《藤野先生》、《范爱农》等篇被选入中学语文课
本。
收起