英语翻译It's the fastest train inthe world.It goes from Shanghai Station to Pudong Airport in eight minutes.The same jiourney takes about 30 minutes by car.The train is the fastest way to go,butit'sals the most expensive;with two passengers,it's
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 23:51:27
英语翻译It's the fastest train inthe world.It goes from Shanghai Station to Pudong Airport in eight minutes.The same jiourney takes about 30 minutes by car.The train is the fastest way to go,butit'sals the most expensive;with two passengers,it's
英语翻译
It's the fastest train inthe world.It goes from Shanghai Station to Pudong Airport in eight minutes.The same jiourney takes about 30 minutes by car.The train is the fastest way to go,butit'sals the most expensive;with two passengers,it's more expensive than a taxi.
More than 32 million pasenfers travel on British Airways planes every year,so British Airways is one of the busiest international airlines.The most popular plane is the Boeing 747.It travels the farthest.It goes from London to Beijing,a distance of over 8,000 kilometres in 9 1/2hours.
These fast,comfortable buses go to 2,500 places in the USA.The fares aren't expensive ang you can buy aticket at the bus stop.It's the safest and cheapest way to travel,so every year millions of Americans go by bus.
英语翻译It's the fastest train inthe world.It goes from Shanghai Station to Pudong Airport in eight minutes.The same jiourney takes about 30 minutes by car.The train is the fastest way to go,butit'sals the most expensive;with two passengers,it's
它是世界上最快的火车!从上海车站到蒲东机场只要8分钟.而同样的路程汽车要30分钟.乘火车是最便捷的方法了,但也是最贵的.一次两人,比汽车贵多了.
超过三千二百万 乘客每年在英国的空中航线飞机上旅行,如此英国空中航线是最忙碌的之一国际的航空公司.最流行的飞机是波音 747 .它旅行最远者.它从伦敦到北京去,超过 8,000 公里的距离在 9 1/2 中小时.
这些快速的,舒服的公共汽车去美国2,500个地方.费用不是你能在公共汽车站买一张票的贵 .而且,它是最安全的和最廉宜的方法旅行,所以每年数以百万计美国人坐公共汽车去旅行.
这是快车inthe 世界。它去从上海驻地到浦东机场在八分钟之内。同样jiourney 需要大约30 分钟通过汽车。火车是最快速的方式去,butit'sals 最昂贵;与二位乘客,它比出租汽车昂贵的。
它是世界上最快的火车!从上海车站到蒲东机场只要8分钟.而同样的路程汽车要30分钟.乘火车是最便捷的方法了,但也是最贵的.一次两人,比汽车贵多了.